Paroles et traduction Los Grey's - Me Llamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llamas
Ты
звонишь
мне,
Para
decirme
que
te
marchas
Чтобы
сказать,
что
уходишь,
Que
ya
no
aguantas
más
Что
больше
не
выдержишь,
Que
ya
estás
arta
Что
ты
уже
устала.
De
verle
cada
día
Видеть
его
каждый
день,
De
compartir
su
cama
de
domingos
de
fútbol
Делить
с
ним
постель,
воскресенья
с
футболом,
Metida
en
casa
Сидеть
дома.
Dices
que
el
amor
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
приходит,
так
и
уходит,
Y
el
tuyo
se
marchó
por
la
ventana
И
твоя
улетела
в
окно,
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
себе
место
в
другой
постели.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином,
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил,
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
которое
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня,
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви.
Me
llamas
Ты
звонишь
мне,
Para
decirme
que
te
engaño
Чтобы
сказать,
что
я
тебя
обманываю,
Que
ya
de
nuestro
amor
no
queda
nada
Что
от
нашей
любви
ничего
не
осталось,
Que
se
busco
otro
nido
Что
я
нашел
себе
другое
гнездышко,
Que
avandono
tu
casa
Что
покинул
твой
дом,
Que
te
faltan
caricias
Что
тебе
не
хватает
ласки
Por
las
mañanas
По
утрам.
Dices
que
el
amor
igual
que
llega
pasa
Ты
говоришь,
что
любовь,
как
приходит,
так
и
уходит,
Y
el
tuyo
se
marchó
por
la
ventana
И
твоя
улетела
в
окно,
Y
que
encontró
un
lugar
en
otra
cama
И
нашла
себе
место
в
другой
постели.
Y
te
has
pintado
la
sonrisa
de
carmín
И
ты
накрасила
губы
кармином,
Y
te
has
colgado
el
bolso
que
te
regalo
И
надела
сумочку,
что
я
тебе
подарил,
Y
aquel
vestido
que
nunca
estrenaste
lo
estrenas
hoy
И
то
платье,
которое
ты
никогда
не
надевала,
надеваешь
сегодня,
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви.
Y
sales
a
la
calle
buscando
amor
И
выходишь
на
улицу
в
поисках
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales Morillas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.