Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Evítame la Pena
Evítame
la
pena
de
mandarte
mucho
al
diablo.
Избавь
меня
от
горя
посылать
тебя
к
дьяволу.
Al
cabo
entre
tu
y
yo
pienso
nada
se
ha
perdido.
Между
нами,
я
думаю,
ничего
не
потеряно.
Tu
sigue
tu
camino
yo
sigo
con
el
mío.
Ты
идешь
своим
путем,
я
иду
своим.
Y
olvídate
de
mi
que
de
ti
yo
hare
lo
mismo.
И
забудь
обо
мне,
что
я
сделаю
то
же
самое.
Evítame
la
pena
de
pedirte
que
no
vuelvas.
Избавь
меня
от
жалости
просить
тебя
не
возвращаться.
Por
que
por
dios
no
quiero
que
te
cruces
por
mi
vida.
Ради
бога,
я
не
хочу,
чтобы
ты
переступал
через
мою
жизнь.
Te
quise
como
a
nadie
podre
querer
ya
nunca.
Я
любил
тебя
так,
как
никто
никогда
не
захочет.
Pero
me
traicionaste
y
pagaras
tu
culpa.
Но
ты
предал
меня
и
заплатил
за
свою
вину.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
por
tu
amor.
Даже
несмотря
на
то,
что
я
испытываю
грусть
из-за
твоей
любви.
Evítame
la
pena
de
romperte
el
corazón.
Избавь
меня
от
горя
разбить
тебе
сердце.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
no
he
de
verte.
Даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
печаль,
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
que
mas
da.
Даже
если
это
приносит
мне
печаль,
которая
дает
больше
всего.
Al
fin
y
al
cabo
todo
como
llega
un
día
se
va.
В
конце
концов
все,
как
наступает
день,
уходит.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
anda
vete.
Даже
несмотря
на
то,
что
меня
мучает
грусть,
уходи.
Evítame
la
pena
de
pedirte
que
no
vuelvas.
Избавь
меня
от
жалости
просить
тебя
не
возвращаться.
Por
que
por
dios
no
quiero
que
te
cruces
por
mi
vida.
Ради
бога,
я
не
хочу,
чтобы
ты
переступал
через
мою
жизнь.
Te
quise
como
a
nadie
podre
querer
ya
nunca.
Я
любил
тебя
так,
как
никто
никогда
не
захочет.
Pero
me
traicionaste
y
pagaras
tu
culpa.
Но
ты
предал
меня
и
заплатил
за
свою
вину.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
por
tu
amor.
Даже
несмотря
на
то,
что
я
испытываю
грусть
из-за
твоей
любви.
Evítame
la
pena
de
romperte
el
corazón.
Избавь
меня
от
горя
разбить
тебе
сердце.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
no
he
de
verte.
Даже
несмотря
на
то,
что
у
меня
печаль,
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
que
mas
da.
Даже
если
это
приносит
мне
печаль,
которая
дает
больше
всего.
Al
fin
y
al
cabo
todo
como
llega
un
día
se
va.
В
конце
концов
все,
как
наступает
день,
уходит.
Aun
que
me
este
llevando
la
tristeza
anda
vete.
Даже
несмотря
на
то,
что
меня
мучает
грусть,
уходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAUTISTA-REYNOSO MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.