Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Extraño Tu Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraño Tu Ausencia
Скучаю по твоему отсутствию
Intentamos
revivir
la
historia,
Мы
пытались
возродить
историю,
Dar
vuelta
a
la
hoja,
Перевернуть
страницу
De
nuestro
pasado.
Нашего
прошлого.
Olvidar,
las
mentiras
y
ofensas,
Забыть
ложь
и
обиды,
Borrar
cualquier
huella,
Стереть
любой
след,
Que
causara
daño.
Который
причинил
боль.
Pero
el
tiempo,
nos
a
demostrado,
Но
время
нам
показало,
Que
con
intenciones,
no
fue
suficiente
Что
одних
намерений
было
недостаточно.
Al
marcharte,
aunque
no
quisiera,
Когда
ты
ушла,
хоть
я
и
не
хотел,
Me
fui
acostumbrando,
a
vivir
sin
verte.
Я
начал
привыкать
жить
без
тебя.
Tu
presencia,
siempre
fue
mi
dicha,
Твое
присутствие
всегда
было
моим
счастьем,
Y
te
fuiste,
cuando
mas
te
amaba
И
ты
ушла,
когда
я
любил
тебя
больше
всего.
Sin
tus
besos,
y
sin
tus
caricias,
Без
твоих
поцелуев
и
ласк,
Ese
sentimiento,
se
perdio
en
la
nada.
Это
чувство
растворилось
в
ничто.
Pero
al
irte,
tambien
me
enseñaste,
Но,
уйдя,
ты
также
научила
меня,
Lo
feliz
que
era
sin
tu
presencia
Каким
счастливым
я
был
без
твоего
присутствия.
Hoy
no
tengo,
mas
que
confesarte,
Сегодня
я
должен
признаться,
Que
extraño,
mucho
tu
ausencia.
Что
очень
скучаю
по
твоему
отсутствию.
Pero
el
tiempo,
nos
a
demostrado,
Но
время
нам
показало,
Que
con
intenciones,
no
fue
suficiente
Что
одних
намерений
было
недостаточно.
Al
marcharte,
aunque
no
quisiera,
Когда
ты
ушла,
хоть
я
и
не
хотел,
Me
fui
acostumbrando,
a
vivir
sin
verte.
Я
начал
привыкать
жить
без
тебя.
Tu
presencia,
siempre
fue
mi
dicha,
Твое
присутствие
всегда
было
моим
счастьем,
Y
te
fuiste,
cuando
mas
te
amaba
И
ты
ушла,
когда
я
любил
тебя
больше
всего.
Sin
tus
besos,
y
sin
tus
caricias,
Без
твоих
поцелуев
и
ласк,
Ese
sentimiento,
se
perdio
en
la
nada.
Это
чувство
растворилось
в
ничто.
Pero
al
irte,
tambien
me
enseñaste,
Но,
уйдя,
ты
также
научила
меня,
Lo
feliz
que
era
sin
tu
presencia
Каким
счастливым
я
был
без
твоего
присутствия.
Hoy
no
tengo,
mas
que
confesarte,
Сегодня
я
должен
признаться,
Que
extraño,
mucho
tu
ausencia
Что
очень
скучаю
по
твоему
отсутствию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bulmaro bermúdez jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.