Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Me Traes de un Ala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Traes de un Ala
Ты Вскружила Мне Голову
Vengo
a
buscarte
Я
пришел
к
тебе,
Pa'
decirte
que
te
quiero,
Чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Que
hoy
renuncio
Что
сегодня
я
отказываюсь
A
seguir
siendo
tu
amigo,
Быть
просто
твоим
другом.
Y
es
que
no
duermo
Я
не
сплю
En
las
noches
por
los
celos,
Ночами
из-за
ревности,
Pues
se
que
hay
otro
mas
Ведь
я
знаю,
есть
другой,
Que
quiere
andar
contigo
Кто
хочет
быть
с
тобой.
A
caso
no
te
has
dado
Разве
ты
не
заметила,
Cuenta
que
me
gustas,
Что
ты
мне
нравишься?
Y
eres
la
Reyna
de
mi
mente
y
corazón
Ты
— королева
моего
сердца
и
разума.
Te
doy
mi
vida
por
solo
uno
de
tus
besos
Я
отдам
жизнь
за
один
твой
поцелуй.
Me
estoy
pelando
Я
борюсь
Por
ser
dueño
de
tu
amor
За
то,
чтобы
завладеть
твоей
любовью.
Me
traes
de
un
ala
y
arrastrando
la
cobija,
Ты
вскружила
мне
голову,
и
я
волочу
за
собой
одеяло,
Por
lo
ancho
de
la
calle
По
всей
ширине
улицы.
Tengo
mi
santo
de
cabeza
y
le
rezo,
Мой
святой
перевернут
вверх
ногами,
и
я
молюсь
ему,
Pa'
que
el
milagro
no
falle
Чтобы
чудо
свершилось.
Yo
tengo
todo
para
darte
a
mandos
llenas,
У
меня
есть
все,
чтобы
дать
тебе
сполна,
Lo
que
tu
alma
necesita
Все,
что
нужно
твоей
душе.
Quiero
vestirme
con
Я
хочу
укрываться
Tu
piel
todas
las
noches,
Твоей
кожей
каждую
ночь,
Por
el
resto
de
mi
vida.
До
конца
моей
жизни.
A
caso
no
te
has
dado
Разве
ты
не
заметила,
Cuenta
que
me
gustas,
Что
ты
мне
нравишься?
Y
eres
la
Reyna
de
mi
mente
y
corazón
Ты
— королева
моего
сердца
и
разума.
Te
doy
mi
vida
por
solo
uno
de
tus
besos
Я
отдам
жизнь
за
один
твой
поцелуй.
Me
estoy
pelando
Я
борюсь
Por
ser
dueño
de
tu
amor
За
то,
чтобы
завладеть
твоей
любовью.
Me
traes
de
un
ala
y
arrastrando
la
cobija,
Ты
вскружила
мне
голову,
и
я
волочу
за
собой
одеяло,
Por
lo
ancho
de
la
calle
По
всей
ширине
улицы.
Tengo
mi
santo
de
cabeza
y
le
rezo,
Мой
святой
перевернут
вверх
ногами,
и
я
молюсь
ему,
Pa'
que
el
milagro
no
falle
Чтобы
чудо
свершилось.
Yo
tengo
todo
para
darte
a
mandos
llenas,
У
меня
есть
все,
чтобы
дать
тебе
сполна,
Lo
que
tu
alma
necesita
Все,
что
нужно
твоей
душе.
Quiero
vestirme
con
Я
хочу
укрываться
Tu
piel
todas
las
noches,
Твоей
кожей
каждую
ночь,
Por
el
resto
de
mi
vida.
До
конца
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco A. Pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.