Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Morena Morenita (En Vivo)
Morena Morenita (En Vivo)
Dark-Skinned Beauty (Live)
Para
todas
las
mujeres
que
nos
acompaña
esta
noche
For
all
the
women
that
are
with
us
tonight
Esto
dice
This
is
what
it
says
Morena
morenita
morena
de
ojos
negros
Dark-skinned
beauty,
dark-skinned
beauty
with
black
eyes
Regalame
un
besito
Give
me
a
little
kiss
Siquiera
pa'
recuerdo
Even
just
to
remember
me
Morena
morenita
morena
encantadora
Dark-skinned
beauty,
dark-skinned
beauty,
charming
one
Regale
un
besito
porque
me
voy
pal'
Dommo
Give
me
a
little
kiss
because
I'm
leaving
for
Sunday
Porque
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Porque
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Si
a
caso
en
el
camino
If
by
some
chance
on
the
road
Me
llegan
a
matar
con
tierno
suspiro
They
manage
to
kill
me
with
a
tender
sigh
Te
mandaré
avisar
I'll
have
word
sent
to
you
Si
acaso
en
el
camino
me
matan
de
un
balazo
If
by
some
chance
on
the
road
they
kill
me
with
a
shot
Con
un
tierno
suspiro
te
mandaré
un
abrazo
With
a
tender
sigh
I'll
send
you
an
embrace
Por
que
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Porque
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Si
acaso
en
el
camino
If
by
some
chance
on
the
road
Me
llegan
a
matar
They
manage
to
kill
me
Con
un
tierno
suspiro
With
a
tender
sigh
Te
mandaré
avisar
I'll
have
word
sent
to
you
Si
acaso
en
el
camino
If
by
some
chance
on
the
road
Me
matan
de
un
balazo
They
kill
me
with
a
shot
Con
un
tierno
suspiro
te
mandaré
Un
abrazo
With
a
tender
sigh
I'll
send
you
an
embrace
Por
que
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Porque
me
voy
me
voy
Because
I'm
leaving,
leaving
No
se
si
volveré
I
don't
know
if
I'll
return
Recuerdos
de
una
ingrata
Memories
of
an
ungrateful
woman
Que
mi
alma
llevaré
That
my
soul
will
carry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abelardo Garcia Tijerina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.