Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Popurri Boleros
Popurri Boleros
Попурри болер
Te
sorprendi
llorando
Я
застал
тебя
в
слезах
Y
crei
que
tu
llanto
И
подумал,
что
твой
плач
Era
por
mi
carino
Был
из-за
моей
любви
Quise
partirme
el
alma
Я
хотел
разорвать
себе
душу
Y
dejar
que
lloraras
И
позволить
тебе
рыдать
Dentro
del
pecho
mio.
В
глубине
моего
сердца.
Te
sorprendi
llorando
Я
застал
тебя
в
слезах
Y
por
poco
me
mata
el
dolor
И
чуть
не
умер
от
боли
Al
saber
que
tu
llanto
Узнав,
что
твой
плач
Lo
estabas
derramando
Ты
проливаешь
Pero
por
otro
amor.
Но
по
другой
любви.
Por
eso
ya
me
voy
de
aqui
Поэтому
я
ухожу
отсюда
Para
ver
si
olvido
Чтобы
забыть
Lo
mucho
que
te
ame
Как
сильно
я
тебя
любил
Por
eso
ya
me
voy
de
aqui
Поэтому
я
ухожу
отсюда
Para
arrancarme
Чтобы
вырвать
с
корнем
Con
la
ausencia
tu
querer.
Свою
тоску
по
тебе
благодаря
отсутствию.
Te
adorare,
Я
буду
обожать
тебя,
Y
en
mi
pecho
guardare
nuestro
silencio
И
в
своем
сердце
буду
хранить
наше
молчание
Pues
tu
amor
es
lo
mas
lindo
que
yo
tengo
Потому
что
твоя
любовь
- это
самое
прекрасное,
что
у
меня
есть
Hoy
ni
nunca
te
voy
a
fallar.
Я
никогда
тебя
не
предам.
Lo
callare,
Я
буду
хранить
это
в
секрете,
Aunque
pague
yo
por
ello
un
alto
precio,
Даже
если
мне
придется
заплатить
за
это
высокую
цену,
Y
me
cueste
mucho,
mucho
sufrimiento,
И
это
будет
стоить
мне
много,
очень
много
страданий,
Por
tus
besos
no
me
importaria
llorar.
Но
за
твои
поцелуи
я
готов
плакать.
Lo
Callare,
nadie
lo
sabra
Я
промолчу,
никто
об
этом
не
узнает
Tu
amor
guardare
siempre
aqui
en
mi
pecho,
Твою
любовь
я
всегда
буду
хранить
в
своем
сердце,
Si
pecamos
por
amar
no
lo
hemos
hecho,
Если
мы
грешим,
любя,
то
мы
не
сделали
этого,
Por
el
gran
amor
que
existe
entre
los
dos.
Из-за
большой
любви,
которая
есть
между
нами.
Porque
este
amor,
Потому
что
эта
любовь,
Que
nos
funde
de
pasion
en
aquel
rato,
Которая
растопит
нас
от
страсти
в
тот
миг,
Por
lo
minimo
que
sea
es
muy
grato,
За
самое
малое,
что
она
есть,
очень
приятна,
Y
merece
absoluta
discrecion.
И
заслуживает
абсолютной
конфиденциальности.
Pero
que
valor
de
mujer
Но
какая
же
ты
смелая
женщина,
Para
ofender
a
quien
чтобы
обидеть
того,
Le
dio
casi
la
vida
кто
почти
отдал
за
тебя
свою
жизнь
Y
sin
razón
y
sin
tener
porque
И
без
причины,
и
без
необходимости
Abrió
en
su
corazón
Открыла
в
своем
сердце
Una
onda
herida
Кровавую
рану
Pero
que
valor
de
mujer
Но
какая
же
ты
смелая
женщина,
Para
ofender
así
чтобы
так
обидеть
Aquien
tanto
la
adora
того,
кто
так
тебя
любит,
Aquien
la
supo
hacer
кто
сумел
сделать
тебя
Toda
una
gran
mujer
по-настоящему
великой
женщиной
Y
una
gran
señora
и
великой
госпожой.
Señora
la
felicitó
Госпожа,
я
вас
поздравляю
Nada
más
por
ser
mujer
Только
потому,
что
вы
женщина
No
por
la
acción
y
la
А
не
за
действие
и
Manera
de
ofender
Способность
оскорбить
Lo
mas
valioso
y
mas
difícil
de
tener
Самое
ценное
и
самое
трудное,
что
есть
в
жизни
En
verdad
yo
no
he
podido
По
правде
говоря,
я
не
смог
Comprender
la
cruel
manera
понять
эту
жестокую
манеру
De
ofender
a
un
hombre
fiel
оскорбить
верного
мужчину
En
verdad
que
valor
Да,
какая
же
ты
смелая
Que
valor
que
valor
de
mujer
Какая
же
ты
смелая
женщина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.