Los Herederos De Nuevo León - Quisiera Ser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Quisiera Ser




Quisiera ser, el que acaricie con besos tu boca
Я хочу быть тем, кто ласкает тебя поцелуями.
El que te invente poemas y estrofas y que te diga palabras de amor
Тот, кто придумывает тебе стихи и строфы и говорит Тебе слова любви
Y que al oirlas tu sientas mi vida que te vuelves loca
И когда ты слышишь их, ты чувствуешь, что моя жизнь сводит тебя с ума.
Que solo piensas en todo momento que contigo estoy
Что ты думаешь только во все времена, что я с тобой
Quisiera ser el que desmienta si alguien me dijera que tu eres falsa, que no eres sincera
Я хочу быть тем, кто опровергает, если кто-то скажет мне, что ты фальшивая, что ты не искренняя
Que tienes todo menos corazon, pero me basta ver la transparencia que tienes en tu alma para saber la blancura que guardas con tanta ilusion, en tu corazon
Что у вас есть все, кроме сердца, но мне достаточно увидеть прозрачность, которая у вас есть в вашей душе, чтобы знать белизну, которую вы храните с такой иллюзией, в вашем сердце
Quiereme como yo te estoy queriendo, tranquiliza con tus caricias mi corazon
Хочу, как я тебя люблю, успокаивай своими ласками мое сердце
A mi boca le falta la escencia que tienen tus besos y mis labios ya se estan secando sedientos de amor
У меня во рту не хватает пренебрежения твоими поцелуями, и мои губы уже высыхают, жаждущие любви.
Quiereme como yo te estoy queriendo, que mi cuerpo se quema por dentro por tener tu amor
Хочу, как я тебя люблю, что мое тело горит изнутри, потому что у тебя есть твоя любовь
Que se me hacen las horas eternas cuando no te veo, porque tu eres la llama que enciendes a mi corazon
Что я делаю вечные часы, когда я не вижу тебя, потому что ты пламя, которое ты зажигаешь мое сердце
Quiereme como yo te estoy queriendo, tranquiliza con tus caricias mi corazon
Хочу, как я тебя люблю, успокаивай своими ласками мое сердце
A mi boca le falta la escencia que tienen tus besos y mis labios ya se estan secando sedientos de amor
У меня во рту не хватает пренебрежения твоими поцелуями, и мои губы уже высыхают, жаждущие любви.
Quiereme como yo te estoy queriendo, que mi cuerpo se quema por dentro por tener tu amor
Хочу, как я тебя люблю, что мое тело горит изнутри, потому что у тебя есть твоя любовь
Que se me hacen las horas eternas cuando no te veo, porque tu eres la llama que enciendes a mi corazon
Что я делаю вечные часы, когда я не вижу тебя, потому что ты пламя, которое ты зажигаешь мое сердце
Porque tu eres la llama que enciendes a mi corazon
Потому что ты-пламя, которое зажигает мое сердце.
Porque tu eres la llama que enciendes a mi corazon
Потому что ты-пламя, которое зажигает мое сердце.





Writer(s): fidencio villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.