Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Quisiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
de
una
vez
por
todas
Я
бы
хотела
однажды
навсегда
Arrancar
de
mi
alma
tu
recuerdo
Вырвать
из
моей
души
воспоминания
о
тебе
Poder
mirarte
fijamente
Смочь
взглянуть
тебе
прямо
в
глаза
Y
poder
decirte
que
ya
no
te
quiero
И
сказать,
что
больше
не
люблю
тебя
Quisiera
pasar
una
noche
Я
бы
хотела
провести
хотя
бы
одну
ночь
Sin
sentir
tus
labios
besando
mi
cuerpo
Не
чувствуя
твоих
губ,
целующих
мое
тело
Quisiera
despertar
tranquilo
Я
бы
хотела
спокойно
проснуться
Y
no
llorando
siempre
como
lo
estoy
haciendo
И
не
плакать,
как
я
делаю
это
сейчас
Quisiera
olvidar
que
te
amo
Я
бы
хотела
забыть,
что
люблю
тебя
Pues
me
está
matando
y
me
está
doliendo
Ведь
это
убивает
меня
и
приносит
боль
Quisiera
dejar
de
extrañarte
Я
бы
хотела
перестать
скучать
по
тебе
Mas
no
lo
consigo
por
más
que
lo
intento
Но
я
не
могу,
как
бы
ни
старалась
Quisiera
no
pensar
en
ti
Я
бы
хотела
не
думать
о
тебе
Borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
Стереть
тебя
из
своей
памяти
хотя
бы
на
мгновение
Quisiera
despertar
un
día
Я
бы
хотела
проснуться
однажды
Y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
И
не
чувствовать
тебя
в
своем
сердце
так
сильно
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
Но
воспоминания
о
тебе
бьют
в
мою
душу
Me
deja
sin
fuerza,
me
roba
la
calma
Оставляют
меня
без
сил,
лишают
покоя
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
Жаль,
что
я
не
могу
перестать
боготворить
тебя
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
Я
бы
была
счастлива,
если
бы
не
скучала
по
тебе
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
Но
я
люблю
тебя
так
сильно,
и
все
было
напрасно
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
своих
мыслей
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
Ты
так
глубоко
во
мне
Que
ya
no
sé
que
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
Что
я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
забыть
твою
любовь
Sin
ti
te
juro
que
me
estoy
muriendo
Без
тебя
я
умираю
Quisiera
no
pensar
en
ti
Я
бы
хотела
не
думать
о
тебе
Borrarte
de
mi
mente
aunque
sea
un
momento
Стереть
тебя
из
своей
памяти
хотя
бы
на
мгновение
Quisiera
despertar
un
día
Я
бы
хотела
проснуться
однажды
Y
no
sentirte
aquí
en
mi
corazón
tan
dentro
И
не
чувствовать
тебя
в
своем
сердце
так
сильно
Pero
tu
recuerdo
me
golpea
el
alma
Но
воспоминания
о
тебе
бьют
в
мою
душу
Me
deja
sin
fuerza,
me
roba
la
calma
Оставляют
меня
без
сил,
лишают
покоя
Ojalá
pudiera
dejar
de
adorarte
Жаль,
что
я
не
могу
перестать
боготворить
тебя
Viviría
feliz
sin
tener
que
extrañarte
Я
бы
была
счастлива,
если
бы
не
скучала
по
тебе
Pero
te
amo
tanto
y
todo
ha
sido
inútil
Но
я
люблю
тебя
так
сильно,
и
все
было
напрасно
No
puedo
arrancarte
de
mi
pensamiento
Я
не
могу
вырвать
тебя
из
своих
мыслей
Te
llevo
tan
dentro
de
mi
ser
Ты
так
глубоко
во
мне
Que
ya
no
sé
que
puedo
hacer
para
olvidarme
de
tu
amor
Что
я
не
знаю,
что
делать,
чтобы
забыть
твою
любовь
Sin
ti
te
juro
que
me
estoy
muriendo
Без
тебя
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Montaner, Adrian Juan Andreolo Garibotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.