Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Se Vale Llorar
Se Vale Llorar
Worth Crying Over
Acuerdese
de
su
viejo
mija"
Remember
your
old
man,
my
daughter"
Hace
varios
dias
que
te
noto
I've
noticed
for
several
days
that
something
Extraño
se
que
halgo
te
pasa
Strange
is
happening
to
you
Intentas
callarlo
mas
tus
ojos
You
try
to
hide
it,
but
your
sad
eyes
Tristes
no
saben
mentir
Can't
lie
Te
invito
una
copa
para
que
me
I'll
buy
you
a
drink
so
you
can
Cuentes
tu
dolor,
tus
penas
Tell
me
your
pain,
your
sorrows
Te
conozco
tanto,
huele
a
mal
de
amores,
I
know
you
so
well,
I
smell
the
stench
of
love,
Dime
quien
te
hace
sufrir
Tell
me
who's
making
you
suffer
La
mujer
que
amo
hace
The
woman
I
love
hasn't
15
dias
que
no
quiere
verme
Wanted
to
see
me
for
15
days
La
culpa
fue
mia
le
hice
It
was
my
fault,
I
Mil
pedazos
su
buen
corazon
Shattered
her
good
heart
into
a
thousand
pieces
Yo
andaba
tomado,
la
engañe
con
otra,
I
was
drunk,
I
cheated
on
her
with
another,
Y
ella
se
dio
cuenta
And
she
found
out
Ahora
me
arrepiento,
tal
vez
Now
I
regret
it,
perhaps
Ya
es
muy
tarde
para
pedirle
perdon
It's
too
late
to
ask
her
to
forgive
me
Amarratelos
bien
y
aguanta,
Hold
on
tight
and
endure,
No
sufras
ve
y
pide
perdon
Don't
suffer,
go
and
ask
for
forgiveness
Dile
que
no
duermes
de
extrañarla
tanto,
Tell
her
you
can't
sleep
because
you
miss
her
so
much,
Que
te
estas
muriendo
That
you're
dying
Dile
que
sin
ella
tu
vida
Tell
her
that
your
life
without
her
No
tiene
sentido
y
razon
Has
no
meaning
or
reason
Prometo
seguir
tu
consejo,
I
promise
to
follow
your
advice,
Y
que
Dios
se
apiade
de
mi
And
may
God
have
mercy
on
me
Se
que
es
muy
dificil
que
vuelva
I
know
it
will
be
very
difficult
for
her
to
come
back
Conmigo
pero
ire
a
buscarla
With
me,
but
I
will
go
and
look
for
her
Si
hoy
no
quiere
verme
mañana
If
she
does
not
want
to
see
me
today,
tomorrow
Y
por
siempre
volvere
a
insistir
And
forever,
I
will
keep
trying
again
and
again
No
pierdas
la
fe,
Don't
lose
faith,
Se
vale
llorar,
It's
worth
crying
over,
Por
una
mujer.
For
a
woman.
Amarratelos
bien
y
aguanta,
Hold
on
tight
and
endure,
No
sufras
ve
y
pide
perdon
Don't
suffer,
go
and
ask
for
forgiveness
Dile
que
no
duermes
de
extrañarla
tanto,
Tell
her
you
can't
sleep
because
you
miss
her
so
much,
Que
te
estas
muriendo
That
you're
dying
Dile
que
sin
ella
tu
vida
Tell
her
that
your
life
without
her
No
tiene
sentido
y
razon
Has
no
meaning
or
reason
Prometo
seguir
tu
consejo,
I
promise
to
follow
your
advice,
Y
que
Dios
se
apiade
de
mi
And
may
God
have
mercy
on
me
Se
que
es
muy
dificil
que
vuelva
I
know
it
will
be
very
difficult
for
her
to
come
back
Conmigo
pero
ire
a
buscarla
With
me,
but
I
will
go
and
look
for
her
Si
hoy
no
quiere
verme
mañana
If
she
does
not
want
to
see
me
today,
tomorrow
Y
por
siempre
volvere
a
insistir
And
forever,
I
will
keep
trying
again
and
again
No
pierdas
la
fe,
Don't
lose
faith,
Se
vale
llorar,
It's
worth
crying
over,
Por
una
mujer.
For
a
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose roberto martinez, marco a. pérez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.