Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Ya Se Murió (Vers. Grupo)
Cuando
me
engañaste
me
tragué
Когда
ты
обманул
меня,
я
проглотил
Toda
la
vergüenza
de
este
mundo
Весь
позор
этого
мира
En
alcohol
mis
penas
refugié
На
спиртное
мои
печали
укрылись.
Que
caí
en
el
hoyo
más
profundo
Что
я
упал
в
самую
глубокую
яму
No
puedo
negar
que
te
lloré
Я
не
могу
отрицать,
что
я
заплакал.
Que
mi
orgullo
aún
carga
las
heridas
Что
моя
гордость
все
еще
несет
раны
Tanta
depresión
y
yo
sin
ti
Так
много
депрессии,
и
я
без
тебя
Que
intenté
quitarme
hasta
la
vida
Что
я
пыталась
отнять
себя
до
жизни.
Pero
nunca
te
rogué
Но
я
никогда
не
умоляла
тебя.
Ni
tu
número
marqué
Я
даже
не
набрал
номер.
El
dolor
me
hizo
mas
fuerte
Боль
сделала
меня
сильнее
Que
vencí
las
ganas
de
volverte
a
ver
Что
я
победил
желание
увидеть
тебя
снова
Mi
memoria
te
borró
Моя
память
стерла
тебя.
Pero
a
ti
se
te
olvidó
Но
ты
забыл.
Que
mataste
al
hombre
bueno
Что
ты
убил
хорошего
человека.
Por
el
gran
delito
de
darte
su
amor.
За
великое
преступление
дать
тебе
свою
любовь.
Cuando
me
engañaste
me
tragué
Когда
ты
обманул
меня,
я
проглотил
Toda
la
vergüenza
de
este
mundo
Весь
позор
этого
мира
En
alcohol
mis
penas
refugié
На
спиртное
мои
печали
укрылись.
Que
caí
en
el
hoyo
más
profundo
Что
я
упал
в
самую
глубокую
яму
No
puedo
negar
que
te
lloré
Я
не
могу
отрицать,
что
я
заплакал.
Que
mi
orgullo
aún
carga
las
heridas
Что
моя
гордость
все
еще
несет
раны
Tanta
depresión
y
yo
sin
ti
Так
много
депрессии,
и
я
без
тебя
Que
intenté
quitarme
hasta
la
vida
Что
я
пыталась
отнять
себя
до
жизни.
Pero
nunca
te
rogué
Но
я
никогда
не
умоляла
тебя.
Ni
tu
número
marqué
Я
даже
не
набрал
номер.
El
dolor
me
hizo
mas
fuerte
Боль
сделала
меня
сильнее
Que
vencí
las
ganas
de
volverte
a
ver
Что
я
победил
желание
увидеть
тебя
снова
Mi
memoria
te
borró
Моя
память
стерла
тебя.
Pero
a
ti
se
te
olvidó
Но
ты
забыл.
Que
mataste
al
hombre
bueno
Что
ты
убил
хорошего
человека.
Por
el
gran
delito
de
darte
su
amor.
За
великое
преступление
дать
тебе
свою
любовь.
A
mi
no
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения.
Si
buscas
al
hombre
que
lloró
tu
engaño
y
tanto
te
amó
Если
вы
ищете
человека,
который
оплакивал
ваш
обман
и
так
сильно
любил
вас
Me
confundes
mija
Ты
путаешь
меня,
Миха.
Ese
güey
Ya
Se
Murió.
Этот
гений
уже
умер.
No
puedo
negar
que
te
lloré
Я
не
могу
отрицать,
что
я
заплакал.
Que
mi
orgullo
aún
carga
las
heridas
Что
моя
гордость
все
еще
несет
раны
Tanta
depresión
y
yo
sin
ti
Так
много
депрессии,
и
я
без
тебя
Que
intenté
quitarme
hasta
la
vida
Что
я
пыталась
отнять
себя
до
жизни.
Pero
nunca
te
rogué
Но
я
никогда
не
умоляла
тебя.
Ni
tu
número
marqué
Я
даже
не
набрал
номер.
El
dolor
me
hizo
mas
fuerte
Боль
сделала
меня
сильнее
Que
vencí
las
ganas
de
volverte
a
ver
Что
я
победил
желание
увидеть
тебя
снова
Mi
memoria
te
borró
Моя
память
стерла
тебя.
Pero
a
ti
se
te
olvidó
Но
ты
забыл.
Que
mataste
al
hombre
bueno
Что
ты
убил
хорошего
человека.
Por
el
gran
delito
de
darte
su
amor.
За
великое
преступление
дать
тебе
свою
любовь.
A
mi
no
me
pidas
perdón
Не
проси
у
меня
прощения.
Si
buscas
al
hombre
que
lloró
tu
engaño
y
tanto
te
amó
Если
вы
ищете
человека,
который
оплакивал
ваш
обман
и
так
сильно
любил
вас
Me
confundes
mija
Ты
путаешь
меня,
Миха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marco a. pérez, roberto martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.