Los Herederos De Nuevo León - Ya Se Murió (Version Grupo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Herederos De Nuevo León - Ya Se Murió (Version Grupo)




Ya Se Murió (Version Grupo)
You Already Died (Group Version)
Los Herederos Del Norte - Ya Se Murió
Los Herederos Del Norte - You Already Died
Cuando me engañaste me tragué
When you cheated on me, I swallowed
Toda la vergüenza
All the shame
De este mundo en alcohol mis penas refugié
Of this world in alcohol, my sorrows took refuge
Que caí en el hoyo más profundo
That I fell into the deepest hole
No puedo negar que te lloré
I can't deny that I cried for you
Que mi orgullo aun carga las heridas
That my pride still carries the wounds
Tanta depresión y yo sin ti
So much depression and I without you
Que intente quitarme hasta la vida
That I tried to take my own life
Pero nunca te rogué ni tu número
But I never begged for you or your number
El dolor me hizo mas fuerte
The pain made me stronger
Que venci las ganas de volverte a ver
That I overcame the desire to see you again
Mi me moria de borron
My I was dying of smudge
Pero a ti se te olvido
But you forgot
Que mataste al hombre bueno
That you killed the good man
Por el gran delito de darte
For the great crime of giving you
Su amor
His love
A mi no me pidas perdon
Don't ask me for forgiveness
Si buscas al hombre
If you're looking for the man
Que lloro tu engaño y
Who cried over your deception and
Tanto te amo
I love you so much
Me confundes mija
You confuse me, my dear
Ese wey ya se murio!...
That guy already died!...
No puedo negar que te lloré
I can't deny that I cried for you
Que mi orgullo aun carga las heridas
That my pride still carries the wounds
Tanta depresión y yo sin ti
So much depression and I without you
Que intente quitarme hasta la vida
That I tried to take my own life
Pero nunca te rogué ni tu número
But I never begged for you or your number
El dolor me hizo mas fuerte
The pain made me stronger
Que venci las ganas de volverte a ver
That I overcame the desire to see you again
Mi me moria de borron
My I was dying of smudge
Pero a ti se te olvido
But you forgot
Que mataste al hombre bueno
That you killed the good man
Por el gran delito de darte
For the great crime of giving you
Su amor
His love
A mi no me pidas perdon
Don't ask me for forgiveness
Si buscas al hombre
If you're looking for the man
Que lloro tu engaño y
Who cried over your deception and
Tanto te amo
I love you so much
Me confundes mija
You confuse me, my dear
Ese wey ya se murio!
That guy already died!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.