Paroles et traduction Los Hermanos Aicardi - Penas por un Amor
Penas por un Amor
Боль от любви
Si
las
penas
se
borraran
con
el
trago
que
me
embriaga
Если
бы
страдания
можно
было
стереть
выпивкой,
что
меня
пьянит,
Tomar
y
más
tomar
hasta
olvidar
este
querer
Пил
бы
ипил
бы,
пока
не
забуду
эту
любовь.
Si
las
penas
se
borraran
con
el
trago
que
me
embriaga
Если
бы
страдания
можно
было
стереть
выпивкой,
что
меня
пьянит,
Tomar
y
más
tomar
hasta
olvidar
este
querer
Пил
бы
ипил
бы,
пока
не
забуду
эту
любовь.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
Si
las
penas
se
borraran
con
el
trago
que
me
embriaga
Если
бы
страдания
можно
было
стереть
выпивкой,
что
меня
пьянит,
Tomar
y
más
tomar
hasta
olvidar
este
querer
Пил
бы
ипил
бы,
пока
не
забуду
эту
любовь.
Si
las
penas
se
borraran
con
el
trago
que
me
embriaga
Если
бы
страдания
можно
было
стереть
выпивкой,
что
меня
пьянит,
Tomar
y
más
tomar
hasta
olvidar
este
querer
Пил
бы
ипил
бы,
пока
не
забуду
эту
любовь.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
¿Cuántas
veces
me
juraste
que
me
amabas
con
amor?
Сколько
раз
ты
клялся,
что
любишь
меня?.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
Te
hiciste
tres
en
uno
no
podemos
continuar
Ты
уже
третий
в
одном,
нам
нельзя
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonimo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.