Los Hermanos Barron - La Ventana Sonica - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hermanos Barron - La Ventana Sonica - Live




La Ventana Sonica - Live
Sonic Window - Live
En una ventana sonica
In a sonic window
Conocí una muy bonitica
I met a very pretty one
Arreglándose los risticos
Arranging her curls
Mirándose el espejitico
Looking at herself in the little mirror
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little
Hay hay hay cuanto me gustica
Oh, how I like
Lo negro de tus ojiticos
The blackness of your little eyes
Desde que te conocitico
Since I've known you darling
Desde entonces me cuadratico
Since then I've been square
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little
Una vez tuve ese gustico
Once I had that little taste
De mirarla en su ventanica
Of watching her at her little window
Me acerque a darle un vesitico
I went over to give her a little kiss
Me rompí todo del ositico
I broke all of my little bones
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little
Me subí al cerro mas altico
I climbed to the highest hill
Pa′ ver si la devisabica
To see if I could see her
Devise la polvaderica
I saw the dust
Del camión que la llevatica
Of the truck that was taking her away
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little
Una vez tuve ese gustico
Once I had that little taste
De mirarla en su ventanica
Of watching her at her little window
Me acerque a darle un vesitico
I went over to give her a little kiss
Me rompí todo del ositico
I broke all of my little bones
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little
Me subí al cerro mas altico
I climbed to the highest hill
Pa' ver si la devisabica
To see if I could see her
Devise la polvaderica
I saw the dust
Del camión que la llevatica
Of the truck that was taking her away
Por la que vetico, no quedo tetico
Because of what I see, I can't stay calm
Le preguntetico, que como estatico
I asked her darling, how are you?
Que si queretico, que si gustatico
Would you like to come over, would you like to come over?
Que platicáramos los dos
Let's talk a little






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.