Los Hermanos Barron - La Ventana Sonica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hermanos Barron - La Ventana Sonica




La Ventana Sonica
The Sonic Window
En una ventana sonica
In a sonic window
Conocí una muy bonitica
I met a very pretty girl
Arreglándose los risticos
Tidying up her curls
Mirándose el espejitico
Looking at her little mirror
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat
Hay hay hay cuanto me gustica
Oh, oh, oh, how much I like
Lo negro de tus ojiticos
The blackness of your eyes
Desde que te conocitico
Since I met you
Desde entonces me cuadratico
Since then, I've been squared
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat
Una vez tuve ese gustico
Once I had that pleasure
De mirarla en su ventanica
Of looking at her in her little window
Me acerque a darle un vesitico
I approached to give her a little kiss
Me rompí todo del ositico
I broke everything from my little bone
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat
Me subí al cerro mas altico
I climbed the highest hill
Pa' ver si la devisabica
To see if I could see it
Devise la polvaderica
I saw the dust
Del camión que la llevatica
Of the truck that took her away
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat
Una vez tuve ese gustico
Once I had that pleasure
De mirarla en su ventanica
Of looking at her in her little window
Me acerque a darle un vesitico
I approached to give her a little kiss
Me rompí todo del ositico
I broke everything from my little bone
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat
Me subí al cerro mas altico
I climbed the highest hill
Pa' ver si la devisabica
To see if I could see it
Devise la polvaderica
I saw the dust
Del camión que la llevatica
Of the truck that took her away
Por la que vetico, no quedo tetico
For the window, I stay stuck
Le preguntetico, que como estatico
I asked her statically, how are you
Que si queretico, que si gustatico
That if I wish it, if I like it
Que platicáramos los dos
That we two will chat





Writer(s): SERVANDO CANO RODRIGUEZ, OSCAR BARRON ZULAICA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.