Los Hermanos Flores - La Salvadorena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Hermanos Flores - La Salvadorena




La Salvadorena
Сальвадорка
Esas salvadoreñas
Эти сальвадорки
Las mujeres mas lindas de este mundo.
Самые красивые женщины в этом мире.
Salvadoreñas que lindas son
Сальвадорки, какие же вы красивые,
Que me han robado el corazon
Вы украли мое сердце.
Tanta boquita para besar
Столько прелестных губ для поцелуев,
Y yo no se a quien amar.
И я не знаю, кого любить.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardin de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardon de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
Ese sabor de los trombones.
Этот звук тромбонов...
Y la cancion
И песня,
Mas linda para la mujer mas bella ¡ salvadoreña!
Самая красивая для самой прекрасной женщины, сальвадорки!
Salvadoreñas que lindas son
Сальвадорки, какие же вы красивые,
Que me han robado el corazon
Вы украли мое сердце.
Tanta boquita para besar
Столько прелестных губ для поцелуев,
Y yo no se aquien amar
И я не знаю, кого любить.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardin de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardin de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
La salvadoreña pero que linda tu eres mami.
Сальвадорка, как же ты прекрасна, милая.
Con ese sabor de los trombones.
Под звуки этих тромбонов.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardin de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
Esas hembras con su caminar
Эти женщины, своей походкой
Me hacen delirar
Сводят меня с ума.
Son rosas de un jardin de amor
Они словно розы в саду любви,
Que alguien planto.
Который кто-то посадил.
Y esto como dije a la mujer ma
И это, как я уже сказал, для самой
Bella de este mundo
Прекрасной женщины в мире,
SALVADOREÑA.
САЛЬВАДОРКИ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.