Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esas
salvadoreñas
Diese
Salvadorianerinnen
Las
mujeres
más
lindas
de
este
mundo
Die
schönsten
Frauen
der
Welt
Salvadoreñas
que
lindas
son
Salvadorianerinnen,
wie
schön
ihr
seid
Que
me
han
robado
el
corazón
Ihr
habt
mein
Herz
gestohlen
Tanta
boquita
para
besar
So
viele
Lippen
zu
küssen
Y
yo
no
sé
a
quién
amar
Und
ich
weiß
nicht,
wen
ich
lieben
soll
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
Ese
sabor
de
los
trombones
Dieser
Klang
der
Posaunen
Y
la
canción
más
linda
para
la
mujer
más
bella
¡salvadoreña!
Und
das
schönste
Lied
für
die
schönste
Frau
– Salvadorianerin!
Salvadoreñas
que
lindas
son
Salvadorianerinnen,
wie
schön
ihr
seid
Que
me
han
robado
el
corazón
Ihr
habt
mein
Herz
gestohlen
Tanta
boquita
para
besar
So
viele
Lippen
zu
küssen
Y
yo
no
sé
a
quién
amar
Und
ich
weiß
nicht,
wen
ich
lieben
soll
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
La
salvadoreña
pero
que
linda
tu
eres
mami
Die
Salvadorianerin,
aber
wie
schön
du
bist,
Mami
Con
ese
sabor
de
los
trombones
Mit
diesem
Klang
der
Posaunen
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
Esas
hembras
con
su
caminar
Diese
Frauen
mit
ihrem
Gang
Me
hacen
delirar
Lassen
mich
schwärmen
Son
rosas
de
un
jardín
de
amor
Sie
sind
Rosen
aus
einem
Garten
der
Liebe
Que
alguien
planto
Die
jemand
gepflanzt
hat
Y
esto
como
dije
a
la
mujer
más
bella
del
mundo
Und
das,
wie
gesagt,
der
schönsten
Frau
der
Welt
La
salvadoreña
Der
Salvadorianerin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.