Los Hermanos Rincon - Negrito Zambo - traduction des paroles en allemand

Negrito Zambo - Los Hermanos Rincontraduction en allemand




Negrito Zambo
Kleiner Schwarzer
Negrito zambo ya, en bicicleta sabe
Kleiner Schwarzer, ja, auf dem Fahrrad weiß er,
Dar la vuelta al terraplén,
Wie man um den Bahndamm fährt,
Negrito zambo va cayéndose de lado
Kleiner Schwarzer, fällt immer zur Seite,
Porque no sabe andar bien,
Weil er nicht gut fahren kann,
Les dice a todos quítense que voy,
Er sagt allen, geht aus dem Weg, ich komme,
No respondo si hay chichón,
Ich hafte nicht für Beulen,
Perros y gatos huyen por doquier,
Hunde und Katzen fliehen überall hin,
Echan polvo que ¡hay que ver!
Wirbeln Staub auf, dass man sehen muss!
Como no tiene frenos esa bicicleta, no
Da dieses Fahrrad keine Bremsen hat, nein,
La bocina suena así: "tu-ru-rú",
Die Hupe klingt so: "tu-ru-ru",
Y sin zapatos mete los talones para no
Und ohne Schuhe setzt er die Fersen ein, um nicht
Estrellarse por ahí.
Irgendwo dagegen zu knallen.
Negrito zambo soy y en bicicleta voy,
Kleiner Schwarzer bin ich und auf dem Fahrrad fahre ich,
Quítense todos o les doy.
Geht alle weg oder ich erwische euch.
Negrito zambo ya, en bicicleta sabe
Kleiner Schwarzer, ja, auf dem Fahrrad weiß er,
Dar la vuelta al terraplén,
Wie man um den Bahndamm fährt,
Negrito zambo va cayéndose de lado
Kleiner Schwarzer, fällt immer zur Seite,
Porque no sabe andar bien,
Weil er nicht gut fahren kann,
Les dice a todos quítense que voy,
Er sagt allen, geht aus dem Weg, ich komme,
No respondo si hay chichón,
Ich hafte nicht für Beulen,
Perros y gatos huyen por doquier,
Hunde und Katzen fliehen überall hin,
Echan polvo que ¡hay que ver!
Wirbeln Staub auf, dass man sehen muss!
Como no tiene frenos esa bicicleta, no
Da dieses Fahrrad keine Bremsen hat, nein,
La bocina suena así: "tu-ru-rú",
Die Hupe klingt so: "tu-ru-ru",
Y sin zapatos mete los talones para no
Und ohne Schuhe setzt er die Fersen ein, um nicht
Estrellarse por ahí.
Irgendwo dagegen zu knallen.
Negrito zambo soy en bicicleta voy,
Kleiner Schwarzer bin ich, auf dem Fahrrad fahre ich,
Quítense todos o les doy.
Geht alle weg oder ich erwische euch.
Negrito zambo ya, en bicicleta sabe
Kleiner Schwarzer, ja, auf dem Fahrrad weiß er,
Dar la vuelta al terraplén,
Wie man um den Bahndamm fährt,
Negrito zambo va cayéndose de lado
Kleiner Schwarzer, fällt immer zur Seite,
Porque no sabe andar bien,
Weil er nicht gut fahren kann,
Les dice a todos quítense que voy,
Er sagt allen, geht aus dem Weg, ich komme,
No respondo si hay chichón,
Ich hafte nicht für Beulen,
Perros y gatos huyen por doquier,
Hunde und Katzen fliehen überall hin,
Echan polvo que ¡hay que ver!
Wirbeln Staub auf, dass man sehen muss!
Como no tiene frenos esa bicicleta, no
Da dieses Fahrrad keine Bremsen hat, nein,
La bocina suena así: "tu-ru-rú",
Die Hupe klingt so: "tu-ru-ru",
Y sin zapatos mete los talones para no
Und ohne Schuhe setzt er die Fersen ein, um nicht
Estrellarse por ahí.
Irgendwo dagegen zu knallen.
Negrito zambo soy en bicicleta voy,
Kleiner Schwarzer bin ich, auf dem Fahrrad fahre ich,
Quítense todos o les doy.
Geht alle weg oder ich erwische euch.
Negrito zambo soy en bicicleta voy,
Kleiner Schwarzer bin ich, auf dem Fahrrad fahre ich,
Quítense todos o les doy...
Geht alle weg oder ich erwische euch...





Writer(s): Valentin Rincon Orta, Gilda Rincon Orta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.