Paroles et traduction Los Hermanos Rosario - Esa Muchacha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
la
bomba
Бомба
прибыла
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bueno)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
хорошо)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(muy
bueno)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(очень
хорошо)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(ja)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(ха)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
Yo,
yo,
yo,
y
me
la
vo'a
llevar
(¿pa'
dónde?)
Я,
я,
я,
и
я
её
уведу
(куда?)
Me
la
vo'a
llevar
(¿pa'
dónde?)
Я
её
уведу
(куда?)
Pa'
la
discoteca
(¿pa'
dónde?)
В
дискотеку
(куда?)
Para
Leruncán
(¿pa'
dónde?)
В
Leruncán
(куда?)
Vamos
pa'
Santiago
(¿pa'
dónde?)
Поедем
в
Сантьяго
(куда?)
Pa'
la
capital
(¿pa'
dónde?)
В
столицу
(куда?)
Me
llevo
a
esa
hembra
(¿pa'
dónde?)
Я
заберу
эту
красотку
(куда?)
Y
vamo'
a
gozar
(¿pa'
dónde?)
И
мы
будем
веселиться
(куда?)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
Vámonos
pa'
la
línea
Поехали
на
линию
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(muy
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(очень
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
(qué
bien)
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
(как
здорово)
Esa
muchacha
sí
que
baila
bueno
Эта
девушка
так
хорошо
танцует
Vamos
pa'
la
esquina
(¿pa'
dónde?)
Пойдем
на
угол
(куда?)
Para
el
Tolmadón
(¿pa'
dónde?)
В
Толмадон
(куда?)
Y
con
mi
corrillo
(¿pa'
dónde?)
И
с
моей
компанией
(куда?)
Para
el
Malecón
(¿pa'
dónde?)
На
Малекон
(куда?)
Vamos
pa'
la
playa
(¿pa'
dónde?)
Поедем
на
пляж
(куда?)
Vamo'a
amanecer(¿pa'
dónde?)
Встретим
рассвет
(куда?)
Que
de
gozadera
(¿pa'
dónde?)
Что
за
веселье
(куда?)
De
eso
sí
yo
sé
(¿pa'
dónde?)
В
этом
я
разбираюсь
(куда?)
Me
la
voy
a
llevar
(pa'
donde?)
Я
её
уведу
(куда?)
Tú
sabe'
(¿pa'
dónde?)
Ты
знаешь
(куда?)
Tú
sabe'
(¿pa'
donde?)
Ты
знаешь
(куда?)
¡Ay!,
jeh,
jeh,
jeh
Ай!,
хе,
хе,
хе
Esa
mujer
está
bien
(arriba)
Эта
женщина
хороша
(сверху)
Ella
lo
mueve
bien
(abajo)
Она
хорошо
двигается
(снизу)
Esa
mujer
está
bien
(arriba)
Эта
женщина
хороша
(сверху)
Ella
lo
mueve
bien
(abajo)
Она
хорошо
двигается
(снизу)
Esa
mujer
está
bien
(ay
sí)
Эта
женщина
хороша
(ой,
да)
Ella
lo
mueve
bien
(ay
si)
Она
хорошо
двигается
(ой,
да)
Esa
mujer
está
bien
(ay
sí)
Эта
женщина
хороша
(ой,
да)
Ella
lo
mueve
bien
Она
хорошо
двигается
Qué
buena
que
está
(tiene
una
boca)
Какая
она
красивая
(какие
губки)
Me
la
vo'a
llevar
(para
besar)
Я
её
уведу
(чтобы
целовать)
Qué
buena
que
está
(qué
cinturita)
Какая
она
красивая
(какая
талия)
Me
la
vo'a
llevar
(para
abrazar)
Я
её
уведу
(чтобы
обнимать)
Qué
buena
que
está
(tiene
unas
piernas)
Какая
она
красивая
(какие
ножки)
Me
la
vo'a
llevar
(de
pasarela)
Я
её
уведу
(как
с
подиума)
Qué
buena
que
está
(yo
no
la
cambio)
Какая
она
красивая
(я
её
не
променяю)
Me
la
vo'a
llevar
(no
me
des
muela)
Я
её
уведу
(не
спорь
со
мной)
Que
me
gusta,
tú
sabe'
Она
мне
нравится,
ты
знаешь
E'
que
'tá
buena
Она
такая
красивая
Esa
mujer
está
bien
(arriba)
Эта
женщина
хороша
(сверху)
Ella
lo
mueve
bien
(abajo)
Она
хорошо
двигается
(снизу)
Esa
mujer
está
bien
(arriba)
Эта
женщина
хороша
(сверху)
Ella
lo
mueve
bien
(abajo)
Она
хорошо
двигается
(снизу)
Esa
mujer
está
bien
(ay
sí)
Эта
женщина
хороша
(ой,
да)
Ella
lo
mueve
bien
(ay
sí)
Она
хорошо
двигается
(ой,
да)
Esa
mujer
está
bien
(ay
sí)
Эта
женщина
хороша
(ой,
да)
Ella
lo
mueve
bien
Она
хорошо
двигается
Qué
buena
que
está
(esos
ojazos)
Какая
она
красивая
(эти
глаза)
Me
la
vo'a
llevar
(son
hechiceros)
Я
её
уведу
(они
колдовские)
Qué
buena
que
está
(cuando
me
miran)
Какая
она
красивая
(когда
она
смотрит
на
меня)
Me
la
vo'a
llevar
(me
desespero)
Я
её
уведу
(я
схожу
с
ума)
Qué
buena
que
está
('toy
vuelto
loco)
Какая
она
красивая
(я
без
ума)
Me
la
vo'a
llevar
(porque
eso
es
mío)
Я
её
уведу
(потому
что
она
моя)
Qué
buena
que
está
(con
esa
jeva)
Какая
она
красивая
(с
этой
девушкой)
Me
la
vo'a
llevar
('toy
encendío)
Я
её
уведу
(я
весь
горю)
Y
me
la
voy
a
llevar
И
я
её
уведу
Me
la
llevo
pa'onde
papá
Я
увезу
её
к
папе
Pa'l
güey
К
черту
на
кулички
Esto
está...
bomba
Это
просто...
бомба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.