Los Hermanos Rosario - No Me Preguntes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Hermanos Rosario - No Me Preguntes




No Me Preguntes
Не спрашивай меня
Mmmmmmm...
Ммммм...
Los amores que tenido, pasa el tiempo y yo no vuelvo a recordar.
О любви, что я испытал, время проходит, и я не вспоминаю.
Son momentos que he vivido, situaciones imposibles de olvidar.
Это моменты, что я прожил, невозможно забыть.
Emociones que sentí,
Эмоции, что я чувствовал,
Porque siempre yo al amor le dije si...
Потому что я всегда говорил любви "да"...
Mis amores yo lo se, son amores que jamas olvidaré!
Моя милая, я знаю, моя любовь, что никогда не забуду!
No me preguntes cual hacido mejor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей?
Si a todos ellas le entregue el corazon!
Всем им я отдал свое сердце!
No me pregunten con quien fui más feliz...
Не спрашивай меня, с кем я был счастливее...
No se lo puedo decir? No se lo voy a decir...
Я не могу сказать. Я не скажу...
No me pregunten cual hacido mejor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей?
Es imposible comparar tanto amor...
Невозможно сравнить такую любовь...
Pues todas ellas fueron algo especial...
Ведь все они были чем-то особенным...
Y fuimos tal para cual, y fuimos tal para cual...
И мы были созданы друг для друга, мы были созданы друг для друга...
Ahaha... Los Rosarios... bomba...! musica...
Ага... Лос Росариос... бомба...! музыка...
Los amores que tenido an llenado mi alegria, mi vivir...
Любовь, что я испытал, наполнила мою радость, мою жизнь...
Son recuerdos, son historias sentimientos tan bonitos que sumi...
Это воспоминания, это истории, чувства, такие прекрасные, что я погружаюсь в них...
No se niega una pasion,
Я не отрицаю страсть,
Cuando esta comprometido el corazon!
Когда сердце мое отдано!
Mis amores yo lo se, son amores que jamas olvidare!
Моя милая, я знаю, моя любовь, что никогда не забуду!
No me pregunten cual hacido mejor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей?
Si a todas ellas le entregue el corazon!
Всем им я отдал свое сердце!
No me pregunten con quien fui mas feliz?
Не спрашивай меня, с кем я был счастливее?
No se lo voy a decir! No se lo puedo decir!
Не скажу! Не смогу сказать!
No me pregunten cual hacido mejor? Es imposible comparar tanto amor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей? Невозможно сравнить такую любовь?
Pues todas ellas fueron algo especial y
Ведь все они были чем-то особенным, и
Fuimos tal para cual, tal para cual...
Мы были созданы друг для друга, друг для друга...
No me pregunten cual hacido mejor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей?
Si a todos ellas le entregue el corazon?
Всем им я отдал свое сердце?
No me pregunten con quien fui mas feliz?
Не спрашивай меня, с кем я был счастливее?
No se lo voy a decir, no se lo puedo decir!,
Не скажу, не смогу сказать!
No me pregunten cual hacido mejor? Es imposible comparar tanto amor?
Не спрашивай меня, какая была лучшей? Невозможно сравнить такую любовь?
Pues todas ellas fueron algo especial y
Ведь все они были чем-то особенным, и
Fuimos tal para cual y fuimos tal para cual!
Мы были созданы друг для друга и были созданы друг для друга!
No se lo voy a decir? No se lo puedo decir?
Не скажу? Не могу сказать?
No se lo voy a decir? No se lo voy a decir?
Не скажу? Не скажу?
Musica
Музыка
Haha... siempre las recuerdares y tu Tony?
Хаха... ты всегда будешь их помнить, Тони?
Aha... que bella fueron Eeh... linda, linda
Ага... какими прекрасными они были... Аха... мило, мило






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.