Los Hermanos Rosario - Un Loco Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hermanos Rosario - Un Loco Amor




Un Loco Amor
A Crazy Love
¡Bomba!
¡Bomba!
Quiero hablarte, en esta ocasión
I want to talk to you, on this occasion
No como un amigo
Not as a friend
Decirte que hace tiempo, te quiero
To tell you that I have loved you for a long time
Con todo el corazón
With all my heart
(Que en mis noches eternas, te sueño)
(That in my eternal nights, I dream of you)
(Dormida entre mis brazos)
(Sleeping in my arms)
(Y que cuando te veo, deseo)
(And that when I see you, I desire)
(Como un loco besarte)
(To kiss you like a madman)
(Y siempre que cuando con otro hablas)
(And whenever you talk to another)
(Yo siento que me muero)
(I feel like I'm dying)
(Que en mis noches eternas, te sueño)
(That in my eternal nights, I dream of you)
(Dormida entre mis brazos)
(Sleeping in my arms)
(Y que cuando te veo, deseo)
(And that when I see you, I desire)
(Como un loco besarte)
(To kiss you like a madman)
(Y siempre que cuando con otro hablas)
(And whenever you talk to another)
(Yo siento que me muero)
(I feel like I'm dying)
¡Ja, ay!
¡Ja, ay!
¡Bomba, bomba!
¡Bomba, bomba!
¡Me amas!
¡Do you love me!
¡O no me amas!
¡Or do you not love me!
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Puro tormento
Pure torment
Es, tu indiferencia
Is your indifference
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Quiero mimarte
I want to pamper you
Quiero abrazarte
I want to embrace you
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Quiero mimarte
I want to pamper you
Quitarte el frío
Take away your coldness
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
¡Bomba!
¡Bomba!
¡Otra ve'!
¡One more time!
¡Mira que viene, mira que viene!
¡Look who's coming, look who's coming!
¡Oye!
¡Hey!
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Quiero mimarte
I want to pamper you
Quiero abrazarte
I want to embrace you
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Puro tormento
Pure torment
Es, tu indiferencia
Is your indifference
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
Dame tus besos
Give me your kisses
Cariño mío
My darling
Quiero mimarte
I want to pamper you
Quitarte el frío
Take away your coldness
(Un loco amor, a mí)
(A crazy love, for me)
(Me está matando)
(It is killing me)
(Me ahogara el dolor)
(The pain will drown me)
(Si no me amas tú)
(If you do not love me)
¡Qué barbaridad!
¡What a shame!
¡Tendré que volvé' a llamá'!
¡I'll have to call again!
¡Ja, ay!
¡Ja, ay!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.