Paroles et traduction Los Hermanos - Adeus Você
Adeus Você
Farewell to You
Adeus
você
Farewell
to
you
Eu
hoje
vou
pro
lado
de
lá
Today
I'm
going
over
to
the
other
side
Eu
tô
levando
tudo
de
mim
I'm
taking
everything
of
mine
with
me
Que
é
pra
não
ter
razão
pra
chorar
So
I
won't
have
any
reason
to
cry
Vê
se
te
alimenta
Try
to
feed
yourself
E
não
pensa
que
eu
fui
por
não
te
amar
And
don't
think
that
I'm
leaving
because
I
don't
love
you
Cuida
do
teu
Take
care
of
yourself
Pra
que
ninguém
te
jogue
no
chão
So
that
no
one
throws
you
to
the
ground
Procure
dividir-se
em
alguém
Try
to
share
yourself
with
someone
Procure-me
em
qualquer
confusão
Try
to
find
me
in
any
confusion
Levanta
e
te
sustenta
Get
up
and
hold
on
tight
E
não
pensa
que
eu
fui
por
não
te
amar
And
don't
think
that
I'm
leaving
because
I
don't
love
you
Quero
ver
você
maior,
meu
bem
I
want
to
see
you
grow,
my
dear
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Adeus
você
Farewell
to
you
Não
venha
mais
me
negacear
Don't
come
and
beg
me
anymore
Teu
choro
não
me
faz
desistir
Your
tears
won't
make
me
change
my
mind
Teu
riso
não
me
faz
reclinar
Your
laughter
won't
make
me
come
back
Acalma
essa
tormenta
Calm
this
storm
E
se
agüenta,
que
eu
vou
pro
meu
lugar
And
hold
on,
because
I'm
going
to
my
place
Às
vezes
se
perder
To
get
lost
sometimes
Sem
ter
porque
Without
having
a
reason
why
Sem
ter
razão
Without
having
a
cause
É
um
dom...
It's
a
gift...
Saber
envaidecer
To
know
how
to
show
off
Saber
mudar
de
tom
To
know
how
to
change
one's
tune
Quero
não
saber
de
cor,
também
I
want
not
to
know
by
heart,
too
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Pra
que
minha
vida
siga
adiante
So
that
my
life
can
move
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camelo Marcelo De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.