Los Hermanos - Adeus Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hermanos - Adeus Você




Adeus Você
Farewell to You
Adeus você
Farewell to you
Eu hoje vou pro lado de
Today I'm going over to the other side
Eu levando tudo de mim
I'm taking everything of mine with me
Que é pra não ter razão pra chorar
So I won't have any reason to cry
se te alimenta
Try to feed yourself
E não pensa que eu fui por não te amar
And don't think that I'm leaving because I don't love you
Cuida do teu
Take care of yourself
Pra que ninguém te jogue no chão
So that no one throws you to the ground
Procure dividir-se em alguém
Try to share yourself with someone
Procure-me em qualquer confusão
Try to find me in any confusion
Levanta e te sustenta
Get up and hold on tight
E não pensa que eu fui por não te amar
And don't think that I'm leaving because I don't love you
Quero ver você maior, meu bem
I want to see you grow, my dear
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Adeus você
Farewell to you
Não venha mais me negacear
Don't come and beg me anymore
Teu choro não me faz desistir
Your tears won't make me change my mind
Teu riso não me faz reclinar
Your laughter won't make me come back
Acalma essa tormenta
Calm this storm
E se agüenta, que eu vou pro meu lugar
And hold on, because I'm going to my place
É bom...
It's good...
Às vezes se perder
To get lost sometimes
Sem ter porque
Without having a reason why
Sem ter razão
Without having a cause
É um dom...
It's a gift...
Saber envaidecer
To know how to show off
Por si
To oneself
Saber mudar de tom
To know how to change one's tune
Quero não saber de cor, também
I want not to know by heart, too
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on
Pra que minha vida siga adiante
So that my life can move on





Writer(s): Camelo Marcelo De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.