Paroles et traduction Los Hermanos - Condicional (Ao Vivo)
Condicional (Ao Vivo)
Conditional (Live)
Quis
nunca
te
perder
I
wanted
to
never
lose
you
Tanto
que
demais
So
much
so
that
it
became
too
much
Via
em
tudo
céu
I
saw
a
Heaven
in
everything
Fiz
de
tudo
cais
I
turned
everything
into
a
dock
Dei-te
pra
ancorar
Upon
which
you
were
to
drop
anchor
Doces
deletérios
Sweet
and
poisonous
E
quis
ter
os
pés
no
chão
And
I
wanted
to
have
my
feet
on
the
ground
Tanto
eu
abri
mão
So
much
that
I
renounced
the
world
Que
hoje
eu
entendi
Now
today
I've
come
to
see
Sonho
não
se
dá
That
dreams
can't
come
true
É
botão
de
flor
They're
like
the
bud
of
a
flower
O
sabor
de
fel
Whose
bitter
taste
Eu
sei
é
um
doce
te
amar
I
know,
it's
sweet
to
love
you
O
amargo
é
querer-te
pra
mim
The
bitterness
is
wanting
you
for
my
own
O
que
eu
preciso
é
lembrar
e
ver
What
I
need
to
do
is
to
remember
and
see
Antes
de
te
ter
e
de
ser
teu,
muito
bem
Before
having
you
and
being
yours,
very
well
Quis
nunca
te
ganhar
I
wanted
to
never
win
you
over
Tanto
que
forjei
So
much
so
that
I
forged
Asas
nos
teus
pés
Wings
on
your
feet
Ondas
pra
levar
And
waves
to
carry
you
away
Deixo
desvendar
I
let
all
the
mysteries
Todos
os
mistérios
Unveil
themselves
Sei
que
tanto
te
soltei
I
know
I
set
you
free
so
much
Que
você
me
quis
That
you
wanted
me
Em
todo
o
lugar
Everywhere
Li
em
cada
olhar
I
read
in
every
glance
Quanta
intenção
So
much
intention
Eu
vivia
preso
I
used
to
live
trapped
Eu
sei
é
um
doce
te
amar
I
know,
it's
sweet
to
love
you
O
amargo
é
querer-te
pra
mim
The
bitterness
is
wanting
you
for
my
own
O
que
eu
preciso
é
lembrar
e
ver
What
I
need
to
do
is
to
remember
and
see
Antes
de
te
ter
e
de
ser
teu
Before
having
you
and
being
yours
O
que
eu
queria
o
que
eu
fazia
o
que
mais?
What
did
I
want?
What
did
I
do?
And
what
else?
E
alguma
coisa
a
gente
tem
que
amar
But
there's
something
we
have
to
love
Mas
o
que
não
sei
mais
But
what,
I
don't
know
anymore
Os
dias
que
eu
me
vejo
só
são
dias
The
days
that
I
see
myself
alone
are
days
Que
eu
me
encontro
mais
e
mesmo
assim
That
I
find
myself
more
and
still
Eu
sei
também
existe
alguém
pra
me
libertar
I
also
know
that
there
is
someone
to
set
me
free
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neves Rodrigo Amarante De Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.