Paroles et traduction Los Hermanos - Fingi na Hora Rir
Fingi na Hora Rir
Притворюсь, что смеюсь
Hoje
eu
quis
brincar
de
ter
ciúme
de
você
Сегодня
я
хотел
поиграть
в
ревность
к
тебе,
Mas
sem
por
que
meu
coração
me
avisou
que
não
Но
без
причины
мое
сердце
подсказало
мне,
что
не
стоит.
Fingi
na
hora
rir
Притворюсь,
что
смеюсь,
Talvez
por
aqui
estar
tão
longe
de
você
pra
te
dizer
Возможно,
потому
что
я
так
далеко
от
тебя,
чтобы
сказать
тебе
Aquilo
que
eu
temia
aconteceu
То,
чего
я
боялся,
случилось.
Ou
foi
só
ilusão
Или
это
была
всего
лишь
иллюзия?
Você
manchou
nós
dois
Ты
запятнала
нас
обоих
E
desbotou
a
cor
de
um
só
coração
И
обесцветила
цвет
одного
сердца.
Ou
anda
sózinha
me
esperando
pra
dizer
coisas
de
amor...
Или
ты
бродишь
одна,
ожидая
меня,
чтобы
сказать
слова
любви...
Pois
eu,
eu
só
penso
em
você
Ведь
я,
я
только
о
тебе
и
думаю.
Já
não
sei
mais
porque
em
ti
eu
consigo
encontrar
Уже
не
знаю,
почему
в
тебе
я
нахожу
Um
caminho,
um
motivo,
um
lugar
Путь,
причину,
место,
Pra
eu
poder
repousar
meu
amor
Где
я
могу
успокоить
свою
любовь.
Quantas
horas
mais
vão
me
bater
até
você
chegar?
Сколько
еще
часов
будут
бить,
пока
ты
не
придешь?
Aqui
meu
lar
deixou
de
ser
aquilo
que
um
dia
eu
construi
Мой
дом
перестал
быть
тем,
что
я
когда-то
построил,
E
eu
fico
sozinho,
esperando
pra
trazer
você
pra
mim
И
я
остаюсь
один,
ожидая,
чтобы
привести
тебя
к
себе.
Sofro
por
saber
que
não
sou
eu
quem
vai
te
convencer
Страдаю,
зная,
что
не
я
тот,
кто
тебя
убедит,
Que
cada
dia
a
mais
é
um
a
menos
pro
encontro
acontecer
Что
каждый
новый
день
— это
на
один
день
меньше
до
нашей
встречи.
E
eu
fico
sozinho,
esperando
por
você
И
я
остаюсь
один,
ожидая
тебя,
Meu
bem
querer
Моя
любимая.
Pois
eu,
eu
só
penso
em
você
Ведь
я,
я
только
о
тебе
и
думаю.
Já
não
sei
mais
por
que
em
ti
eu
consigo
encontrar
Уже
не
знаю,
почему
в
тебе
я
нахожу
Um
caminho,
um
motivo,
um
lugar
Путь,
причину,
место,
Pra
eu
poder
repousar
meu
amor
Где
я
могу
успокоить
свою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camelo Marcelo De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.