Los Hermanos - O Velho e o Moço - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Hermanos - O Velho e o Moço




O Velho e o Moço
Старик и юноша
Deixo tudo assim
Оставляю все как есть,
Não me importo em ver
Мне все равно, что вижу
A idade em mim
Свой возраст в себе.
Ouço o que convém
Слышу лишь то, что нужно.
Eu gosto é do gasto
Мне нравится прожигать жизнь,
Sei do incômodo e ela tem razão
Знаю о твоем беспокойстве, и ты права,
Quando vem dizer que eu preciso sim
Когда говоришь, что мне нужна
De todo o cuidado
Вся твоя забота.
E se eu fosse o primeiro
А если бы я был первым,
A voltar pra mudar o que eu fiz
Кто вернулся, чтобы изменить то, что сделал,
Quem então agora eu seria?
Кем бы я тогда стал?
Ah, tanto faz!
Ах, какая разница!
Que não foi não é
Чего не было, того нет,
E eu sei que ainda vou voltar
И я знаю, что еще вернусь,
Mas eu quem será?
Но кем я буду тогда?
Deixo tudo assim
Оставляю все как есть,
Não me acanho em ver
Не стесняюсь видеть
Vaidade em mim
Тщеславие в себе.
Eu digo o que condiz
Говорю то, что уместно.
Eu gosto é do estrago
Мне нравится разрушать,
Sei do escândalo e eles têm razão
Знаю о скандале, и они правы,
Quando vem dizer que eu não sei medir
Когда говорят, что я не знаю меры
Nem tempo e nem medo
Ни во времени, ни в страхе.
E se eu for o primeiro
А если я буду первым,
A prever e poder
Кто предвидит и сможет
Disistir do que for dar errado?
Отказаться от того, что пойдет не так?
Ah, ora, se não sou eu quem mais vai decidir
Ах, ну, если не я, то кто же еще решит,
O que é bom pra mim?
Что хорошо для меня?
Dispenso a previsão
Обхожусь без предсказаний.
Ah, se o que eu sou é também
Ах, если то, кто я есть, это также
O que eu escolhi ser
То, кем я решил быть,
Aceito a condição
Принимаю это условие.
Vou levando assim
Так и живу,
Que o acaso é amigo
Ведь случай друг
Do meu coração
Моего сердца,
Quando falo comigo, quando eu sei ouvir
Когда говорю с собой, когда умею слушать.





Writer(s): Rodrigo Amarante Rodrigo Amarante De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.