Los Hermanos - Retrato Para Iaiá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hermanos - Retrato Para Iaiá




Retrato Para Iaiá
Portrait for Iaiá
Iaiá, se eu peco é na vontade
Iaiá, if I sin, it's out of a desire
De ter um amor de verdade
To have a love that's true
Pois é, que assim, em ti, eu me atirei
Because, you see, in you, I threw myself
E fui te encontrar
And I went to meet you
Pra ver que eu me enganei
To see that I was wrong
Depois de ter vivido o óbvio utópico
After having lived the obvious utopia
Te beijar
To kiss you
E de ter brincado sobre a sinceridade
And having joked about sincerity
E dizer quase tudo quanto fosse natural
And to say almost everything that was natural
Eu fui praí te ver, te dizer
I went there to see you, to tell you
Deixa ser como será!
Let it be as it will be!
Quando a gente se encontrar
When we meet
No pé, o céu de um parque a nos testemunhar
At the foot of the heavens in a park, witnessing us
Deixa ser como será!
Let it be as it will be!
Eu vou sem me preocupar
I'll go without a care
E crer pra ver o quanto eu posso adivinhar
And trust in order to see what I can guess
De perto eu não quis ver
Up close, I didn't want to see
Que toda a anunciação era
That the entire annunciation was in vain
Fui saber tão longe
I went to find out so far away
Mesmo você viu antes de mim
Even you saw it before me
Que eu te olhando via uma outra mulher
That when I looked at you, I saw another woman
E agora o que sobrou?
And now what's left?
Um filme no close pro fim
A close-up film for the end
Num retrato-falado eu fichado
In a police sketch, I'm listed
Exposto em diagnóstico
Exposed in a diagnosis
Especialistas analisam e sentenciam
Specialists analyze and sentence
Oh, não!
Oh, no!
Deixa ser como será!
Let it be as it will be!
Tudo posto em seu lugar
Everything put in its place
Então tentar prever serviu pra eu me enganar
So trying to predict was just a way to deceive myself
Deixa ser como será!
Let it be as it will be!
Eu posto em meu lugar
I'm already put in my place
Num continente ao revés
On an upside-down continent
Em preto e branco, em hotéis
In black and white, in hotels
Numa moldura clara e simples
In a simple, clear frame
Sou aquilo que se
I'm what you see





Writer(s): Camelo Marcelo De Souza, Neves Rodrigo Amarante De Castro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.