Paroles et traduction Los Hijos De Hernández - Coronel Caido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coronel Caido
Павший Полковник
A
caido
un
jefe
muy
fiel
al
cartel
Пал
вождь,
верный
картелю,
Agarrandose
a
balazoz
con
guachos
В
перестрелке
с
федералами
пал.
Yo
se
que
sabe
muy
bien
el
cuartel
В
штабе,
я
знаю,
прекрасно
знают,
A
muerto
nacho
coronel
Что
Начо,
полковник,
погиб.
Ciudad
de
guadalajara
jalisco
В
Гвадалахаре,
в
Халиско,
Donde
ocurrio
aquella
muerte
de
frente
Где
смерть
его
настигла
в
бою,
Los
jefes
ya
lo
lamentan
y
atentan
Главари
скорбят
и
готовят
месть
Contra
los
del
homicidio
Тем,
кто
виновен
в
его
смерти.
Peleando
con
armamentos
violento
Сражаясь
с
оружием
в
руках,
Callendo
tambien
su
raza
en
gran
maza
Вместе
с
ним
полегли
многие
братья.
Pronto
llegara
un
gran
angel
muy
grande
Скоро
придёт
могучий
ангел,
Que
protegera
la
plaza
Чтобы
защитить
эту
землю.
Me
achacaron
varios
muertos
secuestros
Меня
обвиняли
в
убийствах,
похищениях,
Uno
de
los
mas
buscados
tacharon
Одним
из
самых
разыскиваемых
назвали.
El
gobierno
esta
temblando
y
por
cierto
Правительство
дрожит,
и,
кстати,
Hay
uno
que
anda
extrabiado
Один
из
них
пропал
без
вести.
Aun
me
aprecian
los
grandes
valientes
Меня
всё
ещё
ценят
храбрецы,
Aunque
me
encuentre
en
el
cielo
los
veo
Даже
с
небес
я
вижу
их
лица.
Siempre
sere
recordado
y
jusgado
Меня
всегда
будут
помнить
и
судить
Por
quienes
me
asesinaron
Те,
кто
меня
убил.
Recorri
muchos
senderos
en
vida
Многие
тропы
я
прошел
при
жизни,
Hoy
los
recuerdo
en
el
cielo
contento
Теперь
я
вспоминаю
их
с
небес,
довольный.
Mucha
gente
conocida
aqui
arriba
Здесь,
наверху,
много
знакомых
лиц,
Como
si
estubiera
en
vida
Словно
я
всё
ещё
жив.
Adios
mi
compadre
chapo
y
pal
mayo
Прощайте,
кум
Чапо
и
Паломайо,
Les
encargo
a
mi
familia
y
mi
gente
Поручаю
вам
мою
семью
и
людей.
Los
tengan
bien
protegidos
les
pido
Прошу
вас,
защитите
их,
Yo
desde
el
cielo
les
guio
Я
с
небес
буду
направлять
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Orpineda Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.