Paroles et traduction Los Hijos De Hernández - Los Dos De La Lima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dos De La Lima
The Two From La Lima
Esa
colonia
la
lima
That
La
Lima
neighborhood
Me
trae
recuerdos
muy
grandes
Brings
back
some
great
memories
Pues
recuerdo
a
unos
amigos
For
I
remember
some
friends
there
Sinceros
y
a
toda
madre
Sincere
and
all
'bout
their
madres
Él
era
Lorenzo
Astorga
One
was
Lorenzo
Astorga
Tambien
Humberto
Alvarado
And
Humberto
Alvarado
too
Se
salieron,
de
la
lima
They
left
La
Lima
Era
un
jueves
por
la
tarde
It
was
a
Thursday
afternoon
Lorenzo
dijo
su
madre:
pronto
voy
a
regresar
Lorenzo
told
his
mom:
I'll
be
back
soon
Por
mí
no
tenga
pendiente,
San
Judas
me
va
a
cuidar
Don't
worry
about
me,
San
Judas
will
protect
me
Le
hicieron
una
llamada,
ese
jueves
por
latarde
They
got
a
call
that
Thursday
afternoon
Se
salieron
chicoteados
para
un
asunto
arreglar
They
left
in
a
hurry
to
fix
a
problem
No
pensando
que
sus
vidas,
hasta
ahí
iban
a
llegar
Not
thinking
that
their
lives
would
end
right
there
Iban
por
la
carretera
y
les
hacen
la
parada
They
were
driving
down
the
highway
when
they
were
stopped
Pero
Lorenzo
y
Humberto
se
confiaron
demasiado
But
Lorenzo
and
Humberto
were
too
trusting
Unos
hombres
traicioneros
los
bajaron
esposados
Some
treacherous
men
took
them
down
in
handcuffs
Los
llevaron
pa'
pericos
They
took
them
to
Pericos
Pa'
unas
parcelas
sacarlos
To
some
plots
of
land
to
kill
them
Torturando
demasiado
para
luego
rematarlos
Torturing
them
relentlessly
before
finally
finishing
them
off
Era
demasiado
el
miedo
y
así
lograron
matarlos
They
were
too
scared
to
keep
them
alive
Gritaba
el
compa
Lorenzo
"tóqueme
compa
Alejandro"
Lorenzo
shouted:
"Play
me
'Tóqueme
compa
Alejandro'"
Mi
corrido
preferido
sierra
de
Badiraguato
My
favorite
corrido
from
the
Sierra
de
Badiraguato
Decía
puro
pa'
adelante
y
no
se
agüitecompa
chava
He
said
to
keep
going
and
don't
worry,
compa
Chava
Ahí
le
va
mi
compa
Humberto
este
corrido
del
cóndor
Here's
to
my
compa
Humberto,
this
corrido
of
the
Cóndor
El
que
tanto
le
gustaba
cuando
en
vida
se
encontraba
The
one
he
loved
so
much
when
he
was
alive
Rodeado
de
sus
amigos
que
siempre
lo
acompañaban
Surrounded
by
his
friends
who
were
always
there
for
him
Andan
graznando
los
buitres
de
seguro
olieron
sangre
The
vultures
are
circling,
they
must
have
smelled
blood
Quieren
atrapar
al
condoro
y
no
hallan
como
llegarle
They
want
to
catch
the
Cóndor
but
don't
know
how
to
get
to
him
Ya
me
despido
cantando
y
no
nos
vayan
a
olvidar
I'll
say
my
goodbyes
now,
don't
forget
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germán Orpineda Hernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.