Los Hijos de Sanchez - La Ultima Lágrima - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - La Ultima Lágrima




La Ultima Lágrima
La Ultima Lágrima
¿Cómo fue como sucedió?
How did it happen?
No se imagina, intento aceptar que te has ido
I can't believe, I am trying to accept that you're gone
Y pensé que me iba a morir
And I thought I was going to die
Pero una luz en mi interior me enseñó que fuerte soy
But a light within me showed me that I am strong
Que aunque no estés conmigo vivir
That even if you're not with me, I'll know how to live
Es mi última lágrima
This is my last tear
Y por ti no lloro más
And I won't cry for you anymore
Pues este amor no me hace bien, lo puedo superar
Because this love doesn't do me good, I can overcome it
Es mi última lágrima
This is my last tear
Y para ti ni una más
And not even one more for you
Si escuchas esta canción, es lo último que te dedicaré
If you hear this song, it's the last one I'll dedicate to you
Hoy te empiezo a olvidar
Today I begin to forget you
Aprendí a quererme más
I learned to love myself more
Y que en el amor no hay que entregarse por completo, no
And that in love you shouldn't give yourself away completely, no
No lo debes forzar
You should not force it
Pues siempre fui yo,
Because it was always me,
Quién por este amor lucho
Who fought for this love
Lo aposté todo y perdí,
I bet it all and I lost,
Pero descubrí que aunque no estés conmigo vivir
But I discovered that even if you're not with me, I'll know how to live
Es mi última lágrima
This is my last tear
Y por ti no lloro más
And I won't cry for you anymore
Pues este amor no me hace bien, lo puedo superar
Because this love doesn't do me good, I can overcome it
Es mi última lágrima
This is my last tear
Y para ti ni una más
And not even one more for you
Si escuchas esta canción, es lo último amor que te dedicaré
If you hear this song, it's the last love song I'll dedicate to you
Es mi última lágrima
This is my last tear
Y para ti ni una más
And not even one more for you
Está canción es lo último que te dedicaré
This song is the last one I'll dedicate to you
Es mi última lágrima,
This is my last tear,
Hoy te empiezo a olvidar
Today I begin to forget you





Writer(s): David Poggiolini, Ermanno Giorgetti, Giovanni Giombolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.