Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - La Ultima Lágrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Lágrima
Последняя слеза
¿Cómo
fue
como
sucedió?
Как
это
было,
как
это
случилось?
No
se
imagina,
intento
aceptar
que
te
has
ido
Не
представляю,
пытаюсь
смириться
с
тем,
что
ты
ушла.
Y
pensé
que
me
iba
a
morir
И
я
думал,
что
умру.
Pero
una
luz
en
mi
interior
me
enseñó
que
fuerte
soy
Но
свет
внутри
меня
показал,
что
я
сильный.
Que
aunque
no
estés
conmigo
sé
vivir
Что
даже
без
тебя
я
знаю,
как
жить.
Es
mi
última
lágrima
Это
моя
последняя
слеза,
Y
por
ti
no
lloro
más
И
больше
по
тебе
я
не
плачу.
Pues
este
amor
no
me
hace
bien,
lo
puedo
superar
Ведь
эта
любовь
мне
не
на
пользу,
я
могу
её
пережить.
Es
mi
última
lágrima
Это
моя
последняя
слеза,
Y
para
ti
ni
una
más
И
для
тебя
больше
ни
одной.
Si
escuchas
esta
canción,
es
lo
último
que
te
dedicaré
Если
ты
слышишь
эту
песню,
это
последнее,
что
я
тебе
посвящаю.
Hoy
te
empiezo
a
olvidar
Сегодня
я
начинаю
тебя
забывать.
Aprendí
a
quererme
más
Я
научился
любить
себя
больше.
Y
que
en
el
amor
no
hay
que
entregarse
por
completo,
no
И
что
в
любви
не
нужно
отдаваться
полностью,
нет.
No
lo
debes
forzar
Не
нужно
её
принуждать.
Pues
siempre
fui
yo,
Ведь
это
всегда
был
я,
Quién
por
este
amor
lucho
Кто
боролся
за
эту
любовь.
Lo
aposté
todo
y
perdí,
Я
поставил
всё
и
проиграл,
Pero
descubrí
que
aunque
no
estés
conmigo
sé
vivir
Но
я
обнаружил,
что
даже
без
тебя
я
знаю,
как
жить.
Es
mi
última
lágrima
Это
моя
последняя
слеза,
Y
por
ti
no
lloro
más
И
больше
по
тебе
я
не
плачу.
Pues
este
amor
no
me
hace
bien,
lo
puedo
superar
Ведь
эта
любовь
мне
не
на
пользу,
я
могу
её
пережить.
Es
mi
última
lágrima
Это
моя
последняя
слеза,
Y
para
ti
ni
una
más
И
для
тебя
больше
ни
одной.
Si
escuchas
esta
canción,
es
lo
último
amor
que
te
dedicaré
Если
ты
слышишь
эту
песню,
это
последняя
любовь,
которую
я
тебе
посвящаю.
Es
mi
última
lágrima
Это
моя
последняя
слеза,
Y
para
ti
ni
una
más
И
для
тебя
больше
ни
одной.
Está
canción
es
lo
último
que
te
dedicaré
Эта
песня
- последнее,
что
я
тебе
посвящаю.
Es
mi
última
lágrima,
Это
моя
последняя
слеза,
Hoy
te
empiezo
a
olvidar
Сегодня
я
начинаю
тебя
забывать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Poggiolini, Ermanno Giorgetti, Giovanni Giombolini
Album
Voz Luz
date de sortie
07-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.