Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado
Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado
Nobody Like You / How We Have Changed
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
No
quiero
equivocarme
I
don't
want
to
be
wrong
Pero
no
ha
habido
nadie
But
there
has
been
no
one
Donde
encontrar
mas
luz
Where
to
find
more
light
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Que
crezca
con
la
risa
Who
grows
up
with
laughter
Ni
entienda
la
caricia
Nor
understands
the
caress
Como
la
entiendes
tú
Like
you
understand
it
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Con
quien
amanecer
With
whom
to
wake
up
Y
quiera
mañana
mas
que
ayer
And
want
tomorrow
more
than
yesterday
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
No
quiero
equivocarme
I
don't
want
to
be
wrong
Pero
no
ha
habido
nadie
But
there
has
been
no
one
Donde
encontrar
mas
luz
Where
to
find
more
light
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Que
crezca
con
la
risa
Who
grows
up
with
laughter
Ni
entienda
la
caricia
Nor
understands
the
caress
Como
la
entiendes
tú
Like
you
understand
it
Nadie
como
tú
Nobody
like
you
Con
quien
amanecer
With
whom
to
wake
up
Ni
quiera
mañana
mas
que
ayer
Nor
even
want
tomorrow
more
than
yesterday
Más
que
ayer
More
than
yesterday
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Ah!
How
we
have
changed
Qué
lejos
ha
quedado
How
far
behind
us
is
Aquella
amistad.
That
friendship.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Ah!
What
has
happened
to
us?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad.
How
have
we
forgotten
that
friendship?
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso,
Just
as
the
wind
abandons
everything
in
its
path,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado;
So
with
time
everything
is
abandoned;
Cada
beso
que
se
dá,
Every
kiss
that
is
given,
Cads
beso
que
se
dá,
Every
kiss
that
is
given,
Alguien
lo
abandonará.
Someone
will
abandon
it.
Alguien
lo
abandonará.
Someone
will
abandon
it.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia,
So
with
the
years
united
to
the
distance,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza;
That's
how
you
and
I
lost
faith;
Cada
paso
que
se
dio,
Every
step
that
was
taken,
Cada
paso
que
se
dio,
Every
step
that
was
taken,
Algo
más
nos
alejó.
Something
more
drove
us
apart.
Lo
mejor
que
conocimos,
The
best
we
knew,
Separó
nuestros
destinos
Separated
our
destinies
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
That
today
reunite
us
again;
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Maybe
if
you
and
I
want
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega.
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
We
will
once
again
feel
that
old
devotion.
Ah!
How
we
have
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
How
far
behind
us
is
that
friendship.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Ah!
What
has
happened
to
us?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
How
have
we
forgotten
that
friendship
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Ah!
How
we
have
changed
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
How
far
behind
us
is
that
friendship.
Nadie
como
tú
Nadie
como
tú
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.