Los Hijos de Sanchez - Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado




Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado
Nobody Like You / How We Have Changed
Nadie como
Nobody like you
No quiero equivocarme
I don't want to be wrong
Pero no ha habido nadie
But there has been no one
Donde encontrar mas luz
Where to find more light
Nadie como
Nobody like you
Que crezca con la risa
Who grows up with laughter
Ni entienda la caricia
Nor understands the caress
Como la entiendes
Like you understand it
Nadie como
Nobody like you
Con quien amanecer
With whom to wake up
Y quiera mañana mas que ayer
And want tomorrow more than yesterday
Más que ayer
More than yesterday
Nadie como
Nobody like you
No quiero equivocarme
I don't want to be wrong
Pero no ha habido nadie
But there has been no one
Donde encontrar mas luz
Where to find more light
Nadie como
Nobody like you
Que crezca con la risa
Who grows up with laughter
Ni entienda la caricia
Nor understands the caress
Como la entiendes
Like you understand it
Nadie como
Nobody like you
Con quien amanecer
With whom to wake up
Ni quiera mañana mas que ayer
Nor even want tomorrow more than yesterday
Más que ayer
More than yesterday
Ah! Cómo hemos cambiado
Ah! How we have changed
Qué lejos ha quedado
How far behind us is
Aquella amistad.
That friendship.
Ah! ¿qué nos ha pasado?
Ah! What has happened to us?
Cómo hemos olvidado aquella amistad.
How have we forgotten that friendship?
Así como el viento lo abandona todo al paso,
Just as the wind abandons everything in its path,
Así con el tiempo todo es abandonado;
So with time everything is abandoned;
Cada beso que se dá,
Every kiss that is given,
Cads beso que se dá,
Every kiss that is given,
Alguien lo abandonará.
Someone will abandon it.
Alguien lo abandonará.
Someone will abandon it.
Así con los años unidos a la distancia,
So with the years united to the distance,
Fue así como y yo perdimos la confianza;
That's how you and I lost faith;
Cada paso que se dio,
Every step that was taken,
Cada paso que se dio,
Every step that was taken,
Algo más nos alejó.
Something more drove us apart.
Lo mejor que conocimos,
The best we knew,
Separó nuestros destinos
Separated our destinies
Que hoy nos vuelven a reunir;
That today reunite us again;
Tal vez si y yo queremos
Maybe if you and I want
Volveremos a sentir aquella vieja entrega. Ah! Cómo hemos cambiado
We will once again feel that old devotion. Ah! How we have changed
Que lejos ha quedado aquella amistad.
How far behind us is that friendship.
Ah! ¿qué nos ha pasado?
Ah! What has happened to us?
Cómo hemos olvidado aquella amistad
How have we forgotten that friendship
Ah! Cómo hemos cambiado
Ah! How we have changed
Que lejos ha quedado aquella amistad.
How far behind us is that friendship.
Nadie como
Nadie como






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.