Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Como Tú / Cómo Hemos Cambiado
Никто как ты / Как мы изменились
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
No
quiero
equivocarme
Не
хочу
ошибиться
Pero
no
ha
habido
nadie
Но
не
было
никого,
Donde
encontrar
mas
luz
Где
найти
больше
света
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Que
crezca
con
la
risa
Кто
расцветает
от
смеха,
Ni
entienda
la
caricia
И
понимает
ласку
Como
la
entiendes
tú
Как
понимаешь
ты
Nadie
como
tú
Никто
как
ты,
Con
quien
amanecer
С
кем
просыпаться,
Y
quiera
mañana
mas
que
ayer
И
хотеть
завтра
больше,
чем
вчера
Más
que
ayer
Больше,
чем
вчера
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
No
quiero
equivocarme
Не
хочу
ошибиться
Pero
no
ha
habido
nadie
Но
не
было
никого,
Donde
encontrar
mas
luz
Где
найти
больше
света
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Que
crezca
con
la
risa
Кто
расцветает
от
смеха,
Ni
entienda
la
caricia
И
понимает
ласку
Como
la
entiendes
tú
Как
понимаешь
ты
Nadie
como
tú
Никто
как
ты,
Con
quien
amanecer
С
кем
просыпаться,
Ni
quiera
mañana
mas
que
ayer
И
хотеть
завтра
больше,
чем
вчера
Más
que
ayer
Больше,
чем
вчера
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Ах!
Как
мы
изменились
Qué
lejos
ha
quedado
Как
далеко
осталась
Aquella
amistad.
Та
дружба.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах!
Что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad.
Как
мы
забыли
ту
дружбу.
Así
como
el
viento
lo
abandona
todo
al
paso,
Так
же,
как
ветер
оставляет
все
позади,
Así
con
el
tiempo
todo
es
abandonado;
Так
со
временем
все
забывается;
Cada
beso
que
se
dá,
Каждый
поцелуй,
который
дан,
Cads
beso
que
se
dá,
Каждый
поцелуй,
который
дан,
Alguien
lo
abandonará.
Кем-то
будет
оставлен.
Alguien
lo
abandonará.
Кем-то
будет
оставлен.
Así
con
los
años
unidos
a
la
distancia,
Так
с
годами,
объединенные
расстоянием,
Fue
así
como
tú
y
yo
perdimos
la
confianza;
Так
ты
и
я
потеряли
доверие;
Cada
paso
que
se
dio,
Каждый
сделанный
шаг,
Cada
paso
que
se
dio,
Каждый
сделанный
шаг,
Algo
más
nos
alejó.
Еще
больше
нас
отдалял.
Lo
mejor
que
conocimos,
Лучшее,
что
мы
знали,
Separó
nuestros
destinos
Разделило
наши
судьбы,
Que
hoy
nos
vuelven
a
reunir;
Которые
сегодня
снова
нас
объединяют;
Tal
vez
si
tú
y
yo
queremos
Возможно,
если
ты
и
я
захотим,
Volveremos
a
sentir
aquella
vieja
entrega.
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Мы
снова
почувствуем
ту
старую
преданность.
Ах!
Как
мы
изменились
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
Как
далеко
осталась
та
дружба.
Ah!
¿qué
nos
ha
pasado?
Ах!
Что
с
нами
случилось?
Cómo
hemos
olvidado
aquella
amistad
Как
мы
забыли
ту
дружбу
Ah!
Cómo
hemos
cambiado
Ах!
Как
мы
изменились
Que
lejos
ha
quedado
aquella
amistad.
Как
далеко
осталась
та
дружба.
Nadie
como
tú
Никто
как
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.