Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Quisiera Sentirme Vivo Toda la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Sentirme Vivo Toda la Vida
Хотел бы чувствовать себя живым всю жизнь
Nunca
antes
vi
como
un
ave
azul
Никогда
раньше
не
видел,
как
синяя
птица
Canta
una
canción
de
amor
Поёт
песню
о
любви
Nunca
antes
vi
una
flor
nacer
Никогда
раньше
не
видел,
как
рождается
цветок
En
los
ojos
de
quien
amé
В
глазах
той,
кого
любил
Nunca
creí
que
alguien
como
tú
Никогда
не
думал,
что
кто-то
вроде
тебя
Caminara
junto
a
mi
Будет
идти
рядом
со
мной
Quisiera
saber
quisiera
Хотел
бы
знать,
хотел
бы
Quiaiera
saber
como
llegaste
a
mi
Хотел
бы
знать,
как
ты
пришла
ко
мне
Erase
una
vez
Давным-давно
Un
pequeño
ser,
ahogándose
en
su
corazón
Маленькое
существо,
задыхающееся
в
своем
сердце
Pero
ahora
ésta
historia
ya
terminó
Но
теперь
эта
история
закончилась
Y
yo
lavo
mis
manos
И
я
мою
руки
Y
seco
el
pasado
И
сушу
прошлое
Y
subo
a
tu
sombra
И
поднимаюсь
в
твою
тень
Y
vuelvo
en
tu
boca
a
soñar
И
снова
в
твоих
устах
мечтаю
Nunca
crei
que
alguien
como
tu
Никогда
не
думал,
что
кто-то,
как
ты
Voy
a
hacer
una
ronda
por
tu
cumpleaños
Я
спою
серенаду
на
твой
день
рождения
Un
poema
mil
veces
por
año
Тысячу
раз
в
год
напишу
поэму
Y
así
me
entiendas
И
чтобы
ты
поняла
Cuanto
te
amo
Как
сильно
я
тебя
люблю
Silbaré,
como
silba
un
jilguero
en
el
día
Буду
свистеть,
как
щегол
днем
Borraré
todas
tus
pesadillas
Сотру
все
твои
кошмары
Y
en
tu
boca
me
refugiaré
И
в
твоих
устах
найду
убежище
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
Буду
искать
новую
землю
в
поле
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
Буду
молиться
святому
на
закате
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
Поплыву
в
открытое
море
в
твоей
миле
Y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
И
из
ребра
сделаю
тебя
своей
женой
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
На
твоей
коже
выросли
подсолнухи
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
Из
твоего
чрева
родился
мой
мотив
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
Voy
a
ser
el
que
siempre
te
amarre
el
zapato
Я
буду
тем,
кто
всегда
будет
завязывать
тебе
шнурки
El
que
cuide
de
ti
cada
paso
Тем,
кто
будет
заботиться
о
каждом
твоем
шаге
El
que
ponga
el
color
a
tus
labios
Тем,
кто
придаст
цвет
твоим
губам
Silbaré
la
canción
del
recuerdo
en
el
día
Буду
насвистывать
песню
воспоминаний
днем
Y
en
las
noches
te
haré
manzanilla
А
по
ночам
буду
заваривать
тебе
ромашку
Para
verte
dormida
en
mi
piel
Чтобы
видеть
тебя
спящей
на
моей
коже
Buscaré
tierra
nueva
en
el
campo
Буду
искать
новую
землю
в
поле
Le
rezaré
a
un
santo
al
atardecer
Буду
молиться
святому
на
закате
Nadaré
mar
adentro
en
tu
milla
Поплыву
в
открытое
море
в
твоей
миле
Y
de
una
costilla
te
haré
mi
mujer
И
из
ребра
сделаю
тебя
своей
женой
Han
crecido
en
tu
piel
girasoles
На
твоей
коже
выросли
подсолнухи
De
tu
vientre
nació
mi
motivo
Из
твоего
чрева
родился
мой
мотив
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
Sentirme
vivo
Чувствовать
себя
живым
Toda
la
vida
coleccionando
mil
amores
Всю
жизнь
коллекционировал
тысячи
любовей
Haciendo
juegos
malabares
Жонглировал
чувствами
Para
no
amarte
en
exclusiva
Чтобы
не
любить
тебя
одну
Toda
la
vida
poniendo
trampas
al
orgullo
Всю
жизнь
расставлял
ловушки
для
гордости
Tantas
historias
como
estrellas
Столько
историй,
сколько
звезд
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Чтобы
не
быть
твоим
рабом
Para
obtener
mi
propia
musica
Чтобы
обрести
свою
собственную
музыку
Toda
la
vida
descubriendo
puertas
a
escondidas
Всю
жизнь
открывал
тайные
двери
Para
escapar
de
tus
heridas
Чтобы
сбежать
от
твоих
ран
Para
buscar
las
aventuras
Чтобы
искать
приключения
Que
me
liberen
de
tus
besos
Которые
освободят
меня
от
твоих
поцелуев
Solo
por
eso
Только
поэтому
Solo
por
eso
Только
поэтому
Toda
la
vida
para
olvidarte
Всю
жизнь,
чтобы
забыть
тебя
Para
perderte
y
recuperarte
Чтобы
потерять
тебя
и
вернуть
Y
no
dormirme
en
tu
sentidos
И
не
уснуть
в
твоих
чувствах
Como
un
idiota
enamorado
Как
влюбленный
идиот
Aburrido
que
se
conforma
Скучающий,
который
довольствуется
малым
Nada
la
vida
marcando
numero
secretos
Всю
жизнь
набирал
секретные
номера
Mandando
cartas
a
escondidas
Посылал
тайные
письма
Haciendo
citaa
indiscretas
Назначал
тайные
свидания
Como
un
romántico
suicida
Как
романтичный
самоубийца
Si
un
suicida
Да,
самоубийца
Sabiendo
siempre
que
me
esperas
Зная
всегда,
что
ты
ждешь
Siempre
segura
de
ti
misma
Всегда
уверенная
в
себе
Siempre
mujer,
siempre
perfecta
Всегда
женщина,
всегда
совершенная
Y
yo
buscándome
otra
música
А
я
искал
другую
музыку
Mi
propia
música
Свою
собственную
музыку
Es
mi
música...
aaaah
Это
моя
музыка...
ааах
Toda
la
vida
pensando
siempre
en
tu
egoîsmo
Всю
жизнь
думал
о
твоем
эгоизме
Y
por
no
ser
esclavo
tuyo
И
чтобы
не
быть
твоим
рабом
Soy
el
esclavo
de
mi
mismo
Я
стал
рабом
самого
себя
Tirando
amor
por
todos
lados
Разбрасывался
любовью
повсюду
Dejando
besos
enganchados
Оставлял
поцелуи
En
cada
nueva
despedida
При
каждом
новом
прощании
Y
tú
al
final
la
más
querida
А
ты
в
конце
концов
самая
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.