Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Yo No Sé Mañana
Yo No Sé Mañana
I Don't Know Tomorrow
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo,
I
don't
know
if
you,
I
don't
know
if
I,
Seguiremos
siendo
como
hoy
Will
continue
being
like
today
No
sé
si
después
de
amanecer
I
don't
know
if
after
dawn
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
We're
going
to
feel
the
same
thirst
Para
que
pensar
y
suponer,
Why
think
and
assume,
No
preguntes
cosas
que
no
sé,
Don't
ask
questions
that
I
don't
know,
No
sé
dónde
vamos
a
parar,
I
don't
know
where
we're
going
to
end
up,
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
That
our
skin
will
tell
us
Para
que
jurar
y
prometer
Why
swear
and
promise
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder
Something
that
is
not
in
our
power
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
I
don't
know
what
is
eternal
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Don't
ask
me
for
something
that
is
of
time
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
I
don't
know
if
I'm
meant
to
be
with
you,
if
you're
meant
to
be
with
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
end
up
loving
each
other
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Quien
va
estar
aquí
Who's
going
to
be
here
De
un
café
pasamos
al
sofá,
From
a
coffee
we
moved
to
the
couch,
De
un
botón
a
todo
lo
demás,
From
a
button
to
everything
else,
No
pusimos
reglas
ni
reloj,
We
didn't
set
any
rules
or
clocks,
Aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Here
we
are,
alone,
you
and
I
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy,
Everything
you
see
is
who
I
am,
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Don't
ask
me
for
more
than
what
I
give
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana...
I
don't
know
tomorrow...
Si
estaremos
juntos...
si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together...
if
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
I
don't
know
if
I'm
meant
to
be
with
you,
if
you're
meant
to
be
with
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
end
up
loving
each
other
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Quien
va
estar
aquí
Who's
going
to
be
here
Esta
vida
es
igual
que
un
libro
This
life
is
like
a
book
Cada
página
es
un
día
vivido
Each
page
is
a
day
lived
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Let's
not
try
to
run
before
we
can
walk
Esta
noche
estamos
vivos
Tonight
we're
alive
Solo
éste
momento
es
realidad
Only
this
moment
is
real
No
no
noo.
no
sé...
No
no
no.
I
don't
know...
No,
no
sé
mañana
No,
I
don't
know
tomorrow
Si
estaremos
juntos...
si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together...
if
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mi
I
don't
know
if
I'm
meant
to
be
with
you,
if
you're
meant
to
be
with
me
Lleguemos
amarnos
We
might
love
each
other
Lleguemos
a
odiarnos
We
might
hate
each
other
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Yo
no
sé
mañana,
I
don't
know
tomorrow,
Si
estaremos
juntos
If
we'll
be
together
Si
se
acaba
el
mundo
If
the
world
ends
Yo
no
sé
si
soy
para
ti
I
don't
know
if
I'm
meant
to
be
with
you
Si
serás
para
mi
If
you're
meant
to
be
with
me
Si
lleguemos
amarnos
o
a
odiarnos
If
we
end
up
loving
each
other
or
hating
each
other
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Yo
no
sé
mañana
I
don't
know
tomorrow
Quien
va
estar
aquí
Who's
going
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.