Los Hijos de Sanchez - Yo No Sé Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Hijos de Sanchez - Yo No Sé Mañana




Yo No Sé Mañana
Я не знаю, что будет завтра
Yo no si tú, no si yo,
Я не знаю, ты ли, я ли,
Seguiremos siendo como hoy
Останемся такими же, как сегодня.
No si después de amanecer
Не знаю, после рассвета
Vamos a sentir la misma sed
Будем ли мы чувствовать ту же жажду.
Para que pensar y suponer,
Зачем думать и гадать,
No preguntes cosas que no sé,
Не спрашивай того, чего я не знаю,
No sé...
Я не знаю...
No dónde vamos a parar,
Я не знаю, куда мы придем,
Eso ya la piel nos lo dirá
Это нам подскажет наша кожа.
Para que jurar y prometer
Зачем клясться и обещать
Algo que no está en nuestro poder
То, что нам неподвластно.
Yo no lo que es eterno
Я не знаю, что такое вечность,
No me pidas algo que es del tiempo
Не проси у меня того, что принадлежит времени.
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Si estaremos juntos
Будем ли мы вместе,
Si se acaba el mundo
Если наступит конец света.
Yo no si soy para ti, si serás para mi
Я не знаю, созданы ли мы друг для друга,
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Полюбим ли мы друг друга или возненавидим.
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Quien va estar aquí
Кто будет здесь.
De un café pasamos al sofá,
От кофе мы перешли к дивану,
De un botón a todo lo demás,
От одной пуговицы ко всему остальному,
No pusimos reglas ni reloj,
Мы не устанавливали правил и не смотрели на часы,
Aquí estamos solos y yo
Здесь мы одни, ты и я.
Todo lo que ves es lo que soy,
Все, что ты видишь, это то, что я есть,
No me pidas más de lo que doy
Не проси у меня больше, чем я могу дать.
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana...
Я не знаю, что будет завтра...
Si estaremos juntos... si estaremos juntos
Будем ли мы вместе... будем ли мы вместе,
Si se acaba el mundo
Если наступит конец света.
Yo no si soy para ti, si serás para mi
Я не знаю, созданы ли мы друг для друга,
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Полюбим ли мы друг друга или возненавидим.
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Quien va estar aquí
Кто будет здесь.
Esta vida es igual que un libro
Эта жизнь подобна книге,
Cada página es un día vivido
Каждая страница прожитый день.
No tratemos de correr antes de andar
Не будем пытаться бежать, прежде чем научимся ходить,
Esta noche estamos vivos
Сегодня ночью мы живы.
Solo éste momento es realidad
Только этот момент реален.
No no noo. no sé...
Нет, нет, нет... я не знаю...
No, no mañana
Нет, я не знаю, что будет завтра,
Si estaremos juntos... si estaremos juntos
Будем ли мы вместе... будем ли мы вместе,
Si se acaba el mundo
Если наступит конец света.
Yo no si soy para ti, si serás para mi
Я не знаю, созданы ли мы друг для друга,
Lleguemos amarnos
Полюбим ли мы друг друга,
Lleguemos a odiarnos
Возненавидим ли мы друг друга.
No no no no no no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana,
Я не знаю, что будет завтра,
Si estaremos juntos
Будем ли мы вместе,
Si se acaba el mundo
Если наступит конец света.
Yo no si soy para ti
Я не знаю, созданы ли мы друг для друга,
Si serás para mi
Создана ли ты для меня,
Si lleguemos amarnos o a odiarnos
Полюбим ли мы друг друга или возненавидим.
Yo no mañana
Я не знаю, что будет завтра,
Yo no mañana
Я не знаю, что будет завтра,
Quien va estar aquí
Кто будет здесь.





Writer(s): Jorge Villamizar, Jorge Luis Piloto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.