Paroles et traduction Los Hijos de la Calle - Mala Influencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Influencia
Bad Influence
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Ale',
ah-ah-ah-ah-ah
Ale,
ah-ah-ah-ah-ah
¿Qué
hubo?,
¿qué
tranza?,
sacamos
una
rolita
de
coraza
What's
up,
what's
the
deal?
We
dropped
a
track
with
some
steel
Pa'
toda
la
raza,
me
paso
de
verga
y
retumbo
la
casa
For
all
the
raza,
I'm
over
the
top,
and
the
house
is
booming
Mucho
wasa-wasa,
tenemos
fragancia
de
pura
elegancia
Lots
of
chit-chat,
we
got
that
fragrance
of
pure
elegance
De
México
a
Francia,
siempre
manejamos
la
mejor
sustancia
From
Mexico
to
France,
we
always
handle
the
best
substance
Perro,
agarra
plaza,
tú
con
el
fierro,
yo
con
el
que
destaza
Dog,
grab
your
spot,
you
with
the
iron,
me
with
the
butcher
knife
Placazo
en
la
panza,
mis
homies
en
cana,
ya
no
alcanzan
fianza
Badge
on
the
belly,
my
homies
in
jail,
can't
afford
bail
Ninguno
rebasa
a
este
par
de
locos
quemando
mostaza
No
one
surpasses
this
pair
of
crazy
fools
burning
mustard
No
es
una
amenaza,
y
cuando
llegamos
ya
saben
que
pasa
It's
not
a
threat,
and
when
we
arrive,
you
know
what
happens
Hijos
de
la
calle,
nos
quieren
intimidar
Street
kids,
they
want
to
intimidate
us
Que
quieren
jodernos,
pero
esta
no
se
va
a
dar
They
want
to
mess
with
us,
but
this
ain't
gonna
happen
Se
quieren
tirar,
pero
va
a
terminar
fatal
They
wanna
throw
down,
but
it's
gonna
end
badly
En
un
funeral,
en
la
cárcel
o
el
hospital
At
a
funeral,
in
jail,
or
the
hospital
Hijos
de
la
calle,
nos
quieren
intimidar
Street
kids,
they
want
to
intimidate
us
Que
quieren
jodernos,
pero
esta
no
se
va
a
dar
They
want
to
mess
with
us,
but
this
ain't
gonna
happen
Se
quieren
tirar,
pero
esto
va
a
terminar
fatal
They
wanna
throw
down,
but
it's
gonna
end
badly
En
un
funeral,
en
la
cárcel
o
en
el
hospital,
yeh
At
a
funeral,
in
jail,
or
the
hospital,
yeah
Ey,
siempre
con
fe,
traigo
con
qué
Ey,
always
with
faith,
I've
got
what
it
takes
Si
yo
no
creo
en
mí,
¿quién
lo
va
a
hacer?
If
I
don't
believe
in
myself,
who
will?
Por
mamá,
lo
vo'
a
prometer
For
mama,
I'm
gonna
promise
Que
el
lomo
me
lo
vo'
a
romper
That
I'm
gonna
break
my
back
Para
conseguir
lo
que
un
día
soñé
To
get
what
I
once
dreamed
of
Todo
lo
he
aprendido
en
la
calle
I
learned
everything
on
the
street
Y
a
mis
padres
nunca
les
fallé
And
I
never
failed
my
parents
Solo
a
alguna
que
otra
de
mis
ex's
Only
a
few
of
my
exes
Dejen
el
drama
para
después
Leave
the
drama
for
later
A
mi
familia
no
la
toques
Don't
touch
my
family
No
he
matado
a
nadie,
no
me
obligues
I
haven't
killed
anyone,
don't
make
me
Dejen
de
hablar,
pura
estupidez
Stop
talking,
pure
stupidity
Ahora
resulta,
que
algo
les
debo
a
estos
hijos
de
puta
Now
it
turns
out
I
owe
something
to
these
sons
of
bitches
A
todo
el
que
hurta,
le
cortan
las
manos,
o
lo
ejecutan
They
cut
off
the
hands
of
everyone
who
steals,
or
they
execute
them
Disfruta
la
fruta,
la
tienes
prestada,
luego
se
te
cobra
Enjoy
the
fruit,
you
have
it
on
loan,
then
you'll
be
charged
Allá
en
el
infierno,
en
la
penumbra
estarás
en
la
sombra
Down
there
in
hell,
in
the
darkness,
you'll
be
in
the
shadows
Disfruta
la
fruta,
la
tienes
prestada
luego
se
te
cobra
Enjoy
the
fruit,
you
have
it
on
loan,
then
you'll
be
charged
Allá
en
el
infierno,
en
la
penumbra
estarás
en
la
sombra
Down
there
in
hell,
in
the
darkness,
you'll
be
in
the
shadows
Hijos
de
la
calle,
nos
quieren
intimidar
(calle)
Street
kids,
they
want
to
intimidate
us
(street)
Sé
que
quieren
jodernos,
pero
esto
no
se
va
a
dar
(no,
no,
no)
I
know
they
want
to
mess
with
us,
but
this
ain't
gonna
happen
(no,
no,
no)
Se
quieren
tirar,
pero
esto
va
a
terminar
fatal
(uy)
They
wanna
throw
down,
but
it's
gonna
end
badly
(oh)
En
un
funeral,
en
la
cárcel
o
el
hospital
At
a
funeral,
in
jail,
or
the
hospital
Hijos
de
la
calle,
nos
quieren
intimidar
(calle)
Street
kids,
they
want
to
intimidate
us
(street)
Sé
que
quieren
jodernos,
pero
esto
no
se
va
a
dar
(no,
no,
no)
I
know
they
want
to
mess
with
us,
but
this
ain't
gonna
happen
(no,
no,
no)
Se
quieren
tirar,
pero
esto
va
a
terminar
fatal
(uy)
They
wanna
throw
down,
but
it's
gonna
end
badly
(oh)
En
un
funeral,
en
la
cárcel
o
el
hospital
(yeh,
yeh,
yeh-eh)
At
a
funeral,
in
jail,
or
the
hospital
(yeah,
yeah,
yeah-eh)
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
El
Pinche
Mara
con
el
Alemán
El
Pinche
Mara
with
Alemán
Na-na-na,
na,
na-na-na
Na-na-na,
na,
na-na-na
El
Pinche
Mara
con
el
Alemán
El
Pinche
Mara
with
Alemán
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Aguilar Aguirre, Gilberto Antonio Rocha Gutierrez, Luis Ricardo Robles Maciel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.