Los Hijos de la Calle - Mala Influencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hijos de la Calle - Mala Influencia




Mala Influencia
Bad Influence
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh
Ale', ah-ah-ah-ah-ah
Ale, ah-ah-ah-ah-ah
¿Qué hubo?, ¿qué tranza?, sacamos una rolita de coraza
What's up, what's the deal? We dropped a track with some steel
Pa' toda la raza, me paso de verga y retumbo la casa
For all the raza, I'm over the top, and the house is booming
Mucho wasa-wasa, tenemos fragancia de pura elegancia
Lots of chit-chat, we got that fragrance of pure elegance
De México a Francia, siempre manejamos la mejor sustancia
From Mexico to France, we always handle the best substance
Perro, agarra plaza, con el fierro, yo con el que destaza
Dog, grab your spot, you with the iron, me with the butcher knife
Placazo en la panza, mis homies en cana, ya no alcanzan fianza
Badge on the belly, my homies in jail, can't afford bail
Ninguno rebasa a este par de locos quemando mostaza
No one surpasses this pair of crazy fools burning mustard
No es una amenaza, y cuando llegamos ya saben que pasa
It's not a threat, and when we arrive, you know what happens
Hijos de la calle, nos quieren intimidar
Street kids, they want to intimidate us
Que quieren jodernos, pero esta no se va a dar
They want to mess with us, but this ain't gonna happen
Se quieren tirar, pero va a terminar fatal
They wanna throw down, but it's gonna end badly
En un funeral, en la cárcel o el hospital
At a funeral, in jail, or the hospital
Hijos de la calle, nos quieren intimidar
Street kids, they want to intimidate us
Que quieren jodernos, pero esta no se va a dar
They want to mess with us, but this ain't gonna happen
Se quieren tirar, pero esto va a terminar fatal
They wanna throw down, but it's gonna end badly
En un funeral, en la cárcel o en el hospital, yeh
At a funeral, in jail, or the hospital, yeah
Ey, siempre con fe, traigo con qué
Ey, always with faith, I've got what it takes
Si yo no creo en mí, ¿quién lo va a hacer?
If I don't believe in myself, who will?
Por mamá, lo vo' a prometer
For mama, I'm gonna promise
Que el lomo me lo vo' a romper
That I'm gonna break my back
Para conseguir lo que un día soñé
To get what I once dreamed of
Todo lo he aprendido en la calle
I learned everything on the street
Y a mis padres nunca les fallé
And I never failed my parents
Solo a alguna que otra de mis ex's
Only a few of my exes
Dejen el drama para después
Leave the drama for later
A mi familia no la toques
Don't touch my family
No he matado a nadie, no me obligues
I haven't killed anyone, don't make me
Dejen de hablar, pura estupidez
Stop talking, pure stupidity
Ahora resulta, que algo les debo a estos hijos de puta
Now it turns out I owe something to these sons of bitches
A todo el que hurta, le cortan las manos, o lo ejecutan
They cut off the hands of everyone who steals, or they execute them
Disfruta la fruta, la tienes prestada, luego se te cobra
Enjoy the fruit, you have it on loan, then you'll be charged
Allá en el infierno, en la penumbra estarás en la sombra
Down there in hell, in the darkness, you'll be in the shadows
Disfruta la fruta, la tienes prestada luego se te cobra
Enjoy the fruit, you have it on loan, then you'll be charged
Allá en el infierno, en la penumbra estarás en la sombra
Down there in hell, in the darkness, you'll be in the shadows
Hijos de la calle, nos quieren intimidar (calle)
Street kids, they want to intimidate us (street)
que quieren jodernos, pero esto no se va a dar (no, no, no)
I know they want to mess with us, but this ain't gonna happen (no, no, no)
Se quieren tirar, pero esto va a terminar fatal (uy)
They wanna throw down, but it's gonna end badly (oh)
En un funeral, en la cárcel o el hospital
At a funeral, in jail, or the hospital
Hijos de la calle, nos quieren intimidar (calle)
Street kids, they want to intimidate us (street)
que quieren jodernos, pero esto no se va a dar (no, no, no)
I know they want to mess with us, but this ain't gonna happen (no, no, no)
Se quieren tirar, pero esto va a terminar fatal (uy)
They wanna throw down, but it's gonna end badly (oh)
En un funeral, en la cárcel o el hospital (yeh, yeh, yeh-eh)
At a funeral, in jail, or the hospital (yeah, yeah, yeah-eh)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na, na-na-na-na-na
El Pinche Mara con el Alemán
El Pinche Mara with Alemán
Na-na-na, na, na-na-na
Na-na-na, na, na-na-na
El Pinche Mara con el Alemán
El Pinche Mara with Alemán





Writer(s): Bernardo Aguilar Aguirre, Gilberto Antonio Rocha Gutierrez, Luis Ricardo Robles Maciel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.