Los Hijos del Rey - A Tu Manera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Hijos del Rey - A Tu Manera




A Tu Manera
По-твоему
Te escribo esta canción para decirte
Я пишу тебе эту песню, чтобы сказать,
Que Tu eres lo mejor que me ha pasado
Что ты лучшее, что случилось со мной.
Escribo esta canción para confirmarte
Я пишу эту песню, чтобы подтвердить,
Que voy a ir a donde quieras
Что я пойду туда, куда ты захочешь.
Como quieras y cuando quieras
Как ты захочешь и когда ты захочешь.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
Y eres tu lo mas sagrado que yo tengo
И ты - самое святое, что у меня есть.
Y eres tu lo mas bonito de mi vida
И ты - самое прекрасное в моей жизни.
Y a pesar que muchas veces
И несмотря на то, что много раз
Lo he intentado solo, no me has abandonado
Я пытался сам, ты не оставила меня.
Por el contrario, me has brindado tu mano
Наоборот, ты протянула мне руку.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
Así también lo haré
Так и я буду делать.
A veces me pregunto que me pasa
Иногда я спрашиваю себя, что со мной происходит,
Sabiendo lo que dice tu palabra
Зная, что говорит твое слово.
Por eso firmemente me propongo
Поэтому я твердо решил,
Que haré las cosas a tu forma
Что буду делать все по-твоему.
En tu tiempo y a tu manera
В твое время и по-твоему.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
Y eres tu lo mas sagrado que yo tengo
И ты - самое святое, что у меня есть.
Y eres tu lo mas bonito de mi vida
И ты - самое прекрасное в моей жизни.
Y a pesar que muchas veces
И несмотря на то, что много раз
Lo he intentado solo, no me has abandonado
Я пытался сам, ты не оставила меня.
Por el contrario, me has brindado tu mano
Наоборот, ты протянула мне руку.
A mi modo, no quiero hacerlo a mi modo
По-своему, я не хочу делать это по-своему.
Como lo haces, así también lo haré
Как ты делаешь, так и я буду делать.
Así también lo haré.
Так и я буду делать.
Así también lo haré
Так и я буду делать.





Writer(s): Carlos Jose Manjarrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.