Los Hijos del Rey - Déjalo Entrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hijos del Rey - Déjalo Entrar




Déjalo Entrar
Let Him In
Un día yo salí a buscar algo, que nunca yo encontré.
One day I went out looking for something, that I never found.
Solo Cristo me pudo dar ese amor que siempre soñé.
Only Christ could give me that love I always dreamed of.
El mundo nunca me brindó, lo que ahora en Cristo yo encontré.
The world never gave me, what I now found in Christ.
De vida y gozo me lleno, y me cambio con su poder.
Of life and joy I am filled, and I am changed by his power.
Muchas veces me hablaron de él,
Many times they told me about him,
Pero nunca escuché su voz,
But I never heard his voice,
Hasta que en el culto quede y el restauró mi corazón.
Until I was in the worship service and he restored my heart.
Hasta que en el culto quede y el lo
Until I was in the worship service and he it
Restauró mi corazón ho ho ho hon...
Restored my heart ho ho ho hon...
Jesucristo te sana y te salva.
Jesus Christ heals and saves you.
Y tu vida y tu pena restaura.
And your life and your pain He restores.
Ven ahora yo quiero invitarte.
Come now I want to invite you.
Ya no esperes que se haga más tarde.
Do not wait for it to get later.
Él está a tu puerta llamado.
He is at your door calling.
Abrele y no lo dejes tocando.
Open it and do not let him keep knocking.
Él está a tu puerta llamado.
He is at your door calling.
Abrele y no lo dejes tocando.
Open it and do not let him keep knocking.
Amigo que me escuchas hoy, que no conoces a Jesús.
My friend who listens to me today, who does not know Jesus.
Ritmo sabroso que yo estoy, así debes sentirte tu.
Delicious rhythm that I am, that is how you should feel.
Yo no te ofrezco religión,
I do not offer you religion,
Eso de moda ya pasó.
That fashion has already passed.
La moda es un Cristo de amor,
The fashion is a Christ of love,
Alegre como rica unción.
Cheerful like a rich anointing.
Tu sabes ya lo que hay que hacer,
You already know what to do,
No te lo voy a repetir.
I am not going to repeat it to you.
Si quieres ser hijo del rey,
If you want to be a son of the king,
A Cristo tienes que seguir.
Christ you have to follow.
Si quieres ser hijo del rey, ¡abre tu corazón¡ Déjalo entrar...
If you want to be a son of the king, open your heart! Let him in...
¡Entrar!
Come in!
Jesucristo te sana y te salva,
Jesus Christ heals and saves you,
Y tu vida y tu pena restaura.
And your life and your pain He restores.
Ven ahora yo quiero invitarte,
Come now I want to invite you,
Ya no esperes que se haga más tarde.
Do not wait for it to get later.
Él está a tu puerta llamado,
He is at your door calling,
Abrele y no lo dejes tocando.
Open it and do not let him keep knocking.
Él está a tu puerta llamado abrele y no lo dejes tocando.
He is at your door calling open it and do not let him keep knocking.
Jesucristo te sana y te salva
Jesus Christ heals and saves you
Y tu vida y tu pena restaura.
And your life and your pain He restores.
Ven ahora yo quiero invitarte,
Come now I want to invite you,
Ya no esperes que se haga más tarde.
Do not wait for it to get later.
Él está a tu puerta llamado,
He is at your door calling,
Abrele y no lo dejes tocando.
Open it and do not let him keep knocking.
Él está a tu puerta llamado,
He is at your door calling,
Abrele y no lo dejes tocando.
Open it and do not let him keep knocking.
Jesucristo te sana y te salva y tu vida y tu pena restaura.
Jesus Christ heals and saves you and your life and your pain He restores.
Ven ahora yo quiero invitarte
Come now I want to invite you
Ya no esperes que se haga más tarde.
Do not wait for it to get later.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.