Los Hijos del Rey - Sin Fronteras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Hijos del Rey - Sin Fronteras




Sin Fronteras
Without Borders
En ti encontré esperanza y el valor que tu cruz me regaló,
In You, I have found hope and the courage Your cross has given me,
Mi roca y mi fortaleza; sólo tu voz me da guía y dirección.
My rock and my fortress; only Your voice gives me guidance and direction.
En ti encontré esperanza y el valor
In You, I have found hope and the courage
Que tu cruz me regaló,
That Your cross has given,
Mi roca y mi fortaleza; sólo tu voz me da guía y dirección.
My rock and my fortress; only Your voice gives me guidance and direction.
No hay nadie como tú, soy tu hijo aba padre,
There's no one like You, I'm Your son Abba Father,
eres suficiente para mí, camino de tu mano y confío en ti,
You are enough for me, I walk hand in hand with You and trust in You,
eres mi principio y mi fin, soy tu hijo aba padre,
You are my beginning and my end, I am Your son Abba Father,
eres suficiente para mí, camino de tu mano y confío en ti,
You are enough for me, I walk hand in hand with You and trust in You,
eres mi principio y mi fin, Jesús.
You are my beginning and my end, Jesus.
Jesús
Jesus
Jesús
Jesus
Jesús
Jesus
No te cambio por bada de este mundo, tu precencia es todo para mí,
I wouldn't trade You for anything in this world, Your presence means everything to me,
Mejor es un día sólo contigo,
Better is a day just with You,
Que mil lejos de ti
Than a thousand without You
No te cambio por nada de este mundo, tu presencia es todo para mí,
I wouldn't trade You for anything in this world, Your presence means everything to me,
Mejor es un día sólo contigo,
Better is a day just with You,
Que mil lejos de ti,
Than a thousand without You,
Cuánto más te conozco y mucho más yo te amo,
The more I get to know You, the more I love You,
Y mi amado preferido, cuánto más te conozco
And my precious beloved, the more I get to know You
Y mucho más yo te amo y mi amado preferido,
And the more I love You, my precious beloved,
Jesús
Jesus
Soy tu hijo aba padre, eres suficiente para mí,
I am Your son Abba Father, you are enough for me,
Camino de tu mano y confío en ti,
I walk hand in hand with You and trust in You,
eres mi principio y mi fin,
You are my beginning and my end,
Soy tu hijo, aba padre eres suficiente para mí,
I am Your son, Abba Father, You are enough for me,
Camino de tu mano y confío en ti,
I walk hand in hand with You and trust in You,
Tu eres mi principio y mi fin,
You are my beginning and my end,
Hoy más que todo hoy queremos tu gloria,
Today more than anything, we want Your glory,
Tu gloria,
Your glory,
Y más que todo hoy queremos tu gloria,
And more than anything, we want Your glory,
Tu gloria, tu gloria señor
Your glory, Your glory Lord
Tu gloria señor, me apasiona y me transforma,
Your glory, Lord, makes me passionate and transforms me,
Tu gloria señor, tu gloria señor,
Your glory Lord, Your glory Lord,
Me apasiona, me transforma,
Makes me passionate, transforms me,
Tu gloria señor, me apasiona y me transforma,
Your glory, Lord, makes me passionate and transforms me,
Tu gloria señor, tu gloria señor,
Your glory, Lord, Your glory Lord,
Me apasiona y me transforma,
Makes me passionate and transforms me,
Tu gloria señor, tu gloria señor,
Your glory, Lord, Your glory Lord,
Me apasiona y me transforma,
Makes me passionate and transforms me,
En tu presencia somos liberados,
In Your presence, we are set free,
De tu presencia y sanidad,
From Your presence and healing,
Ante ti toda rodilla, se postra,
Before You, every knee will bow,
Se rinde, me puedo acercar al santo lugar,
Will surrender, I can approach the holy place,
Confiadamente, confiadamente,
With confidence, with confidence,
Porque eres mi padre,
Because you are my Father,
Porque me conoces,
Because You know me,
Me escogiste, me llamaste
You chose me, You called me,
Me llevas por caminos de justicia y de amor,
You lead me in paths of righteousness and love,
De rezos, tu gloria señor,
Of prayers, Your glory, Lord,
Tu gloria señor.
Your glory, Lord.





Writer(s): Jose Ros Molina, Carlos Rufo Martin, Agustin Bodalo Montorio, Fausto Gomez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.