Los Hispanos feat. Rodolfo Aicardi - Feliz Nochebuena - traduction des paroles en allemand




Feliz Nochebuena
Frohe Weihnachten
Uyuyuyuyuyuyuyuyuy
Uyuyuyuyuyuyuyuyuy
Oye sabor, vámono' pa' 'onde Sonia a comer lechona
Hör mal, Sabor, lass uns zu Sonia gehen und Spanferkel essen
Ay, qué buena es Nochebuena (con felicidad)
Ach, wie schön ist Heiligabend (mit Glück)
Pasarla entre amigos (con felicidad)
Ihn mit Freunden zu verbringen (mit Glück)
Bebiendo y tomando (con felicidad)
Trinkend und genießend (mit Glück)
Caballeros (con felicidad)
Meine Herren (mit Glück)
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Me gusta bailar, me gusta tomar
Ich tanze gerne, ich trinke gerne
Me gusta reír, me gusta cantar
Ich lache gerne, ich singe gerne
Pero ahora, les voy a decir lo que más me gusta es siempre pasar la Nochebuena (con felicidad)
Aber jetzt sage ich euch, was mir am besten gefällt: Heiligabend immer zu verbringen (mit Glück)
Con púenza (con felicidad)
Mit Schwung (mit Glück)
Pasarla entre amigos (con felicidad)
Ihn mit Freunden zu verbringen (mit Glück)
Comiendo lechón (con felicidad)
Spanferkel essend (mit Glück)
Riendo y cantando (con felicidad)
Lachend und singend (mit Glück)
Caballeros (con felicidad)
Meine Herren (mit Glück)
¡Feliz año, Colombia!
Frohes neues Jahr, Kolumbien!
¡Come, Mario Rincón!
Iss, Mario Rincón!
Ay, qué buena es Nochebuena (con felicidad)
Ach, wie schön ist Heiligabend (mit Glück)
Pasarla entre amigos (con felicidad)
Ihn mit Freunden zu verbringen (mit Glück)
Y en Musicalia (con felicidad)
Und bei Musicalia (mit Glück)
Caballeros (con felicidad)
Meine Herren (mit Glück)
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Me gusta bailar, me gusta tomar
Ich tanze gerne, ich trinke gerne
Me gusta reír, me gusta cantar
Ich lache gerne, ich singe gerne
Pero ahora, les voy a decir lo que más me gusta es siempre pasar la noche buena (con felicidad)
Aber jetzt sage ich euch, was mir am besten gefällt: den Heiligabend immer zu verbringen (mit Glück)
Con mi madre (con felicidad)
Mit meiner Mutter (mit Glück)
Y con Yeni (con felicidad)
Und mit Yeni (mit Glück)
Con Los Hispanos (con felicidad)
Mit Los Hispanos (mit Glück)
Bailando y tomando (con felicidad)
Tanzend und trinkend (mit Glück)
Comiendo lechón (con felicidad)
Spanferkel essend (mit Glück)
Caballeros
Meine Herren
Ay, qué buena es Nochebuena (con felicidad)
Ach, wie schön ist Heiligabend (mit Glück)
Pasarla entre amigos (con felicidad)
Ihn mit Freunden zu verbringen (mit Glück)
Pasarla entre hermanos (con felicidad)
Ihn mit Brüdern zu verbringen (mit Glück)
Y en la fería 'e Cali (con felicidad)
Und auf der Feria de Cali (mit Glück)
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Oleloleylololeyloleylololeyloleylololelola oleyloleylololelola oleyloleylololelola
Me gusta la cena que tenga lechón
Ich mag das Abendessen, wenn es Spanferkel gibt
Que tenga buen vino, que tenga buen ron
Wenn es guten Wein gibt, wenn es guten Rum gibt
Pero ahora, les voy a decir lo que más me gusta es siempre pasar la Nochebuena (con felicidad)
Aber jetzt sage ich euch, was mir am besten gefällt: Heiligabend immer zu verbringen (mit Glück)
Caballeros (con felicidad)
Meine Herren (mit Glück)
Pasarla entre hermanos (con felicidad)
Ihn mit Brüdern zu verbringen (mit Glück)
Y en Bogotá (con felicidad)
Und in Bogotá (mit Glück)
En Bucaramanga (con felicidad)
In Bucaramanga (mit Glück)
En Cartagena (con felicidad)
In Cartagena (mit Glück)
En Medellín (con felicidad)
In Medellín (mit Glück)
Con todos los amigos (con felicidad)
Mit allen Freunden (mit Glück)
Ay, me voy a gozar (con felicidad)
Ach, ich werde es genießen (mit Glück)
Bebiendo y tomando (con felicidad)
Trinkend und genießend (mit Glück)
Con doña Gabriela (con felicidad)
Mit Doña Gabriela (mit Glück)
Con Los Hispanos (con felicidad)
Mit Los Hispanos (mit Glück)
Y en Discos Fuentes (con felicidad)
Und bei Discos Fuentes (mit Glück)
Ay, me voy a gozar (con felicidad)
Ach, ich werde es genießen (mit Glück)
Y vamos tomando (con felicidad)
Und wir trinken weiter (mit Glück)





Writer(s): Miguel Antonio Hernandez Vasquez


1 Cara Carita
2 Por Favor Olvídame
3 Limoncito Con Ron
4 El Lamento de Tu Voz
5 Amor por Computadora
6 Muchachita Celosa
7 Ni Cuerpo, Ni Corazón
8 Linda Rosa
9 El Casado Arrepentido
10 El Ciclón
11 Cinturita de Jabón
12 Plegaria
13 Carola
14 Los Cien Años de Macondo
15 El Tizón
16 Cariñito
17 El Papelito Blanco
18 Cantares de Navidad
19 Linda Muchachita
20 La Revancha
21 Muchachita del Oriente
22 Fiesta en Mi Pueblo
23 Daniela
24 Yo No Fui
25 La Suegra
26 Dile
27 Adiós, Adiós Corazón
28 Borremos el Pasado
29 Tengo Celos
30 El Escorpión
31 Brisa Salá (with Los Idolos)
32 La Bandolera
33 Manuelito Barrios
34 Entonces Cuándo
35 Cumbia Marinera
36 Mi Primavera
37 Enamorado
38 Mis Zapatos Viejos
39 Pelaita
40 Lorenza
41 Ya Se Marchó (Mejor para Mi)
42 La Cerveza
43 Los Algodones
44 Mi Cumbión
45 La Burra y la Chiva
46 Carita de Cielo
47 Se la Llevó el Tren
48 El Pescador Triste
49 El Cangrejito Enamorado
50 Casi, Casi
51 El Maestro
52 Masculino y Femenino
53 Voy Cantando
54 El Teléfono
55 Negra Candela
56 Lindo Clavelito
57 Ya Voy Hacia Ti
58 El Jardinero
59 La Bruja
60 Fiesta de Cumpleaños
61 Que Regrese
62 El Preso
63 Adonay
64 Botellita de Ron
65 Quiero Que Me Des Tu Amor
66 Así Empezaron Papá y Mamá
67 Me Voy Pa Macondo
68 Boquita de Caramelo
69 Triste Diciembre
70 Ocho Días
71 Olvidemos el Pasado
72 Los Domingos
73 Feliz Nochebuena
74 Chan Con Chan
75 Penas por un Amor
76 Ya para Qué
77 Dónde Estás Mariana
78 Perdido y Borracho
79 El Lunarcito
80 La Cuñadita
81 Sin Corazón en el Pecho
82 La Cinta Blanca
83 Agua de Cu
84 Entre Que Si y Que No
85 La Misma Vaina
86 La Conocí un Domingo
87 La Ladrona

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.