Los Hispanos - A Saludarte Vengo - traduction des paroles en anglais

A Saludarte Vengo - Los Hispanostraduction en anglais




A Saludarte Vengo
A Saludarte Vengo
Pónmele güiro a la música
Put the güiro on the music
Porque sin güiro no suena
Because without the güiro it doesn't sound
Es navidad...
It's Christmas...
En la brisa fresca que viene del mar
In the fresh breeze coming from the sea
En el paso feliz de la gente al andar
In the happy footsteps of people walking
Todo viste de fiesta
Everything is dressed up for a party
Es navidad...
It's Christmas...
Otro año que al fin se despide y se va
Another year that finally says goodbye and leaves
Prometiendo que todo lo bueno vendrá
Promising that everything good will come
En el que comienza...
In the one that begins...
Lleno de contento a saludarte vengo
Full of joy I come to greet you
Aquí traigo el coro vamos a trullar
Here I bring the choir, let's go caroling
Pónmele güiro a la música
Put the güiro on the music
Porque sin güiro no suena
Because without the güiro it doesn't sound
Afina bien ese cuatro
Tune that cuatro well
Que voy a cantarle a mi tierra
That I'm going to sing to my land
Voy a contarle cómo es que llevo
I'm going to tell you how I carry
Muy adentro en el corazón
Deep inside my heart
Viva la esperanza de su tradición
Long live the hope of its tradition
Pónmele el fuego al lechón
Put the fire on the suckling pig
Y muévelo en la vara sin pena
And move it on the stick without hesitation
Destapa ya el caldero 'el sopón
Uncover the 'soup' cauldron now
Porque el arroz se te quema
Because the rice is burning
Dame un abrazo querido hermano
Give me a hug, dear brother
Sin condición
Unconditionally
Echa el pasado en un saco viejo
Dump the past in an old sack
Tíralo bien lejos y ponte a trullar
Throw it far away and start caroling
Junto a la alegría de mi canción
Together with the joy of my song
Es Navidad...
It's Christmas...
Hasta el cielo se pinta de un nuevo color
Even the sky is painted a new color
Y en el alba ya se respira el olor
And in the dawn you can already smell
De fiesta y armonía
Of party and harmony
Es navidad...
It's Christmas...
Y la estrella que da al pesebre su luz
And the star that gives the manger its light
Nos recuerda que ha nacido Jesús
Reminds us that Jesus is born
Junto al sol de un nuevo día
Next to the sun of a new day
Lleno de contento a saludarte vengo
Full of joy I come to greet you
Aquí traigo el coro vamos a trullar
Here I bring the choir, let's go caroling
Pónmele güiro a la música
Put the güiro on the music
Porque sin güiro no suena
Because without the güiro it doesn't sound
Afina bien ese cuatro
Tune that cuatro well
Que voy a cantarle a mi tierra
That I'm going to sing to my land
Voy a contarle cómo es que llevo
I'm going to tell you how I carry
Muy adentro en el corazón
Deep inside my heart
Viva la esperanza de su tradición
Long live the hope of its tradition
Pónmele el fuego al lechón
Put the fire on the suckling pig
Y muévelo en la vara sin pena
And move it on the stick without hesitation
Destapa ya el caldero 'el sopón
Uncover the 'soup' cauldron now
Porque el arroz se te quema
Because the rice is burning
Dame un abrazo querido hermano
Give me a hug, dear brother
Sin condición
Unconditionally
Echa el pasado en un saco viejo
Dump the past in an old sack
Tíralo bien lejos y ponte a trullar
Throw it far away and start caroling
Junto a la alegría de mi canción
Together with the joy of my song
Suena el cuatro, suena el güiro
The cuatro plays, the güiro plays
Que mi trulla sin güiro no suena
That my trulla does not sound without a güiro
Suena el cuatro, suena el güiro
The cuatro plays, the güiro plays
Que mi trulla sin güiro no suena
That my trulla does not sound without a güiro
Lleno de contento a saludarte vengo
Full of joy I come to greet you
Allá viene el coro vamos a trullar
There comes the choir, let's go caroling
Pónmele güiro a la música
Put the güiro on the music
Porque sin güiro no suena
Because without the güiro it doesn't sound






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.