Paroles et traduction Los Hispanos - Sin Corazon en el Pecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Corazon en el Pecho
Heartless
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
If
you
were
born
with
a
heartless
chest
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
It's
not
your
fault
for
being
this
way
Tu
desdén
es
la
causa
de
mi
tormento
Your
disdain
is
the
cause
of
my
torment
Tu
desdén
es
la
causa
de
mi
sufrir
Your
disdain
is
the
cause
of
my
suffering
Y
aunque
sabes
que
amor
estoy
And
though
you
know
that
I
love
you
Muriendo,
tu
no
quieres
siquiera
fijarte
en
mi.
I'm
dying,
you
don't
even
want
to
look
at
me.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
If
you
were
born
with
a
heartless
chest
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
It's
not
your
fault
for
being
this
way
Yo
no
como,
ni
duermo,
ni
me
enamoro
I
don't
eat,
I
don't
sleep,
I
don't
fall
in
love
Ya
mi
vida
no
es
vida
pensando
en
ti
My
life
is
no
longer
life,
thinking
about
you
Si
naciste
sin
alma
yo
te
perdono
If
you
were
born
without
a
soul,
I
forgive
you
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
It's
not
your
fault
for
being
this
way
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
If
you
were
born
with
a
heartless
chest
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
"Bis"
It's
not
your
fault
for
being
this
way
"Repeat"
Hasta
donde
me
llevas
con
tu
desprecio
How
far
will
you
take
me
with
your
contempt?
Que
trabajo
te
cuesta
decir
que
sí
How
hard
is
it
for
you
to
say
yes?
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
If
you
were
born
with
a
heartless
chest
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
asi
It's
not
your
fault
for
being
this
way
Si
me
das
tus
caricias
yo
te
prometo
If
you
give
me
your
caresses,
I
promise
you
Que
con
muchas
cositas
te
haré
feliz
That
with
many
little
things,
I
will
make
you
happy.
Si
naciste
sin
corazón
en
el
pecho
If
you
were
born
with
a
heartless
chest
Tu
no
tienes
la
culpa
de
ser
así
"Bis"
It's
not
your
fault
for
being
this
way
"Repeat"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelio Machin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.