Los Horóscopos de Durango - De Hoy En Adelante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - De Hoy En Adelante




De Hoy En Adelante
С этого дня
Se me olvido olvidarte
Я забыла, что должна тебя забыть,
Y me muero en un camino de dolor
И умираю на дороге боли,
Que no conduce a alguna parte
Которая никуда не ведет.
Se me olvido que te marchaste
Я забыла, что ты ушел,
Que la emocion que sentias no fue amor
Что чувство, которое ты испытывал, не было любовью,
Porque jamas latio por mi tu corazon
Потому что твое сердце никогда не билось ради меня.
Se me olvido que sigo viva
Я забыла, что я все еще жива,
Y tengo mil caricias llenas de pasion
И у меня есть тысяча ласк, полных страсти,
Para entregar a quien las pida
Чтобы отдать тому, кто их попросит.
Si recordar es otra vez vivir
Если вспоминать значит снова жить,
Al diablo tu recuerdo
К черту твои воспоминания,
Que se lo lleve el viento co tu adios
Пусть ветер унесет их вместе с твоим прощанием.
De hoy en adelante voy a vivir de nuevo
С этого дня я буду жить заново,
Sin miedo a enamorarme
Не боясь влюбиться
Y desnudarme de tus besos
И сбросить с себя твои поцелуи.
De hoy en adelante voy a dejar de amarte
С этого дня я перестану тебя любить,
Seré como era antes que estrenaras mi cuerpo
Я буду такой, как была до того, как ты познал мое тело.
De hoy en adelante no te echaré de menos
С этого дня я не буду по тебе скучать,
Me entregaré a otros brazos
Я отдамся другим объятиям,
Que me den su amor sincero
Которые подарят мне свою искреннюю любовь.
De hoy en adelante ya no voy a extrañarte
С этого дня я больше не буду тосковать по тебе,
Aprenderé a olvidarte y a pensar en mi primero
Я научусь забывать тебя и думать сначала о себе.
(Y ahora solo pensaré en mi)
теперь я буду думать только о себе)
Se me olvido olvidarte
Я забыла, что должна тебя забыть,
Y ya no quiero despertarme como ayer
И я больше не хочу просыпаться, как вчера,
Sabiendo que volvi a soñarte
Зная, что мне снова приснился ты.
Si recordar es otra vez vivir
Если вспоминать значит снова жить,
Al diablo tu recuerdo
К черту твои воспоминания,
Que se lo lleve el viento co tu adios
Пусть ветер унесет их вместе с твоим прощанием.
De hoy en adelante voy a vivir de nuevo
С этого дня я буду жить заново,
Sin miedo a enamorarme
Не боясь влюбиться
Y desnudarme de tus besos
И сбросить с себя твои поцелуи.
De hoy en adelante voy a dejar de amarte
С этого дня я перестану тебя любить,
Seré como era antes que estrenaras mi cuerpo
Я буду такой, как была до того, как ты познал мое тело.
De hoy en adelante no te echaré de menos
С этого дня я не буду по тебе скучать,
Me entregaré a otros brazos
Я отдамся другим объятиям,
Que me den su amor sincero
Которые подарят мне свою искреннюю любовь.
De hoy en adelante ya no voy a extrañarte
С этого дня я больше не буду тосковать по тебе,
Aprenderé a olvidarte y a pensar en mi primero
Я научусь забывать тебя и думать сначала о себе.
Aprenderé a olvidarte y a pensar en mi primero
Я научусь забывать тебя и думать сначала о себе.





Writer(s): Rudy Amado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.