Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - De Hoy En Adelante
Se
me
olvido
olvidarte
Я
забыл
забыть
тебя.
Y
me
muero
en
un
camino
de
dolor
И
я
умираю
на
пути
боли,
Que
no
conduce
a
alguna
parte
Что
не
ведет
куда-то
Se
me
olvido
que
te
marchaste
Я
забыл,
что
ты
ушел.
Que
la
emocion
que
sentias
no
fue
amor
Что
волнение,
которое
ты
чувствовал,
не
было
любовью.
Porque
jamas
latio
por
mi
tu
corazon
Потому
что
я
никогда
не
бился
за
твое
сердце.
Se
me
olvido
que
sigo
viva
Я
забыл,
что
я
все
еще
жив.
Y
tengo
mil
caricias
llenas
de
pasion
И
у
меня
есть
тысяча
ласк,
полных
страсти,
Para
entregar
a
quien
las
pida
Чтобы
доставить
тому,
кто
их
попросит.
Si
recordar
es
otra
vez
vivir
Если
вспомнить
- это
снова
жить.
Al
diablo
tu
recuerdo
К
черту
твою
память.
Que
se
lo
lleve
el
viento
co
tu
adios
Пусть
его
унесет
ветер
с
твоим
прощанием.
De
hoy
en
adelante
voy
a
vivir
de
nuevo
С
сегодняшнего
дня
я
буду
жить
снова.
Sin
miedo
a
enamorarme
Не
боясь
влюбиться.
Y
desnudarme
de
tus
besos
И
раздеть
меня
от
твоих
поцелуев.
De
hoy
en
adelante
voy
a
dejar
de
amarte
С
сегодняшнего
дня
я
перестану
любить
тебя.
Seré
como
era
antes
que
estrenaras
mi
cuerpo
Я
буду
таким,
каким
был
до
того,
как
ты
дебютировал
в
моем
теле.
De
hoy
en
adelante
no
te
echaré
de
menos
С
сегодняшнего
дня
я
не
буду
скучать
по
тебе.
Me
entregaré
a
otros
brazos
Я
отдам
себя
в
другие
объятия,
Que
me
den
su
amor
sincero
Пусть
они
дадут
мне
свою
искреннюю
любовь.
De
hoy
en
adelante
ya
no
voy
a
extrañarte
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
скучать
по
тебе.
Aprenderé
a
olvidarte
y
a
pensar
en
mi
primero
Я
научусь
забывать
тебя
и
думать
о
себе
первым.
(Y
ahora
solo
pensaré
en
mi)
(И
теперь
я
буду
думать
только
о
своем)
Se
me
olvido
olvidarte
Я
забыл
забыть
тебя.
Y
ya
no
quiero
despertarme
como
ayer
И
я
больше
не
хочу
просыпаться,
как
вчера.
Sabiendo
que
volvi
a
soñarte
Зная,
что
я
снова
мечтаю
о
тебе.
Si
recordar
es
otra
vez
vivir
Если
вспомнить
- это
снова
жить.
Al
diablo
tu
recuerdo
К
черту
твою
память.
Que
se
lo
lleve
el
viento
co
tu
adios
Пусть
его
унесет
ветер
с
твоим
прощанием.
De
hoy
en
adelante
voy
a
vivir
de
nuevo
С
сегодняшнего
дня
я
буду
жить
снова.
Sin
miedo
a
enamorarme
Не
боясь
влюбиться.
Y
desnudarme
de
tus
besos
И
раздеть
меня
от
твоих
поцелуев.
De
hoy
en
adelante
voy
a
dejar
de
amarte
С
сегодняшнего
дня
я
перестану
любить
тебя.
Seré
como
era
antes
que
estrenaras
mi
cuerpo
Я
буду
таким,
каким
был
до
того,
как
ты
дебютировал
в
моем
теле.
De
hoy
en
adelante
no
te
echaré
de
menos
С
сегодняшнего
дня
я
не
буду
скучать
по
тебе.
Me
entregaré
a
otros
brazos
Я
отдам
себя
в
другие
объятия,
Que
me
den
su
amor
sincero
Пусть
они
дадут
мне
свою
искреннюю
любовь.
De
hoy
en
adelante
ya
no
voy
a
extrañarte
С
сегодняшнего
дня
я
больше
не
буду
скучать
по
тебе.
Aprenderé
a
olvidarte
y
a
pensar
en
mi
primero
Я
научусь
забывать
тебя
и
думать
о
себе
первым.
Aprenderé
a
olvidarte
y
a
pensar
en
mi
primero
Я
научусь
забывать
тебя
и
думать
о
себе
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Amado Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.