Los Horóscopos de Durango - De las Dos en Adelante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - De las Dos en Adelante




Las traiciones no se olvidan
Предательства не забываются
Y no tan fácil se desecha el sentimiento.
И не так легко отбрасывается чувство.
No e podido perdonar lo que me hiciste
Я не мог простить то, что ты сделал со мной.
Pero dejarte de amar tampoco puedo.
Но перестать любить тоже не могу.
No hay consejo que me sirva
Нет совета, который служил бы мне
No es que no quiera, la verdad es que no puedo.
Дело не в том, что я не хочу, правда в том, что я не могу.
Todas las noches pido a Dios el olvidarte
Каждую ночь я молю Бога о том, чтобы забыть тебя.
Pero parece que le llamo a tu recuerdo.
Но, похоже, я называю это твоим воспоминанием.
De las dos en adelante me empieza a doler el alma
С двух часов у меня начинает болеть душа.
Pues ya estaba acostumbrada a tenerte aquí en mi cama.
Я уже привыкла, что ты здесь, в моей постели.
De las dos en adelante se despierta este deseo
От двух и выше просыпается это желание
Me dan ganas de buscarte
Это заставляет меня хотеть искать тебя.
Pues me muero por un beso.
Я умираю от поцелуя.
De las dos en adelante es cuando me quema el frío
От двух до двух, когда меня обжигает холод.
Y asta piensó en perdonarte con tal de que estés conmigo.
А Аста решила простить тебя, если ты со мной.
En el día es puro pierde
В тот день он чистый теряет
Y en las noches puro charbe.
А по ночам чисто шарбе.
Porque empiezas a faltarme de las dos en adelante.
Потому что ты начинаешь скучать по мне с обеих сторон.
De las dos en adelante me empieza a doler el alma
С двух часов у меня начинает болеть душа.
Pues ya estaba acostumbrada a tenerte aquí en mi cama.
Я уже привыкла, что ты здесь, в моей постели.
De las dos en adelante se despierta este deseo
От двух и выше просыпается это желание
Me dan ganas de buscarte
Это заставляет меня хотеть искать тебя.
Pues me muero por un beso.
Я умираю от поцелуя.
De las dos en adelante es cuando me quema el frío
От двух до двух, когда меня обжигает холод.
Y asta piensó en perdonarte con tal de que estés conmigo.
А Аста решила простить тебя, если ты со мной.
En el día es puro pierde
В тот день он чистый теряет
Y en las noches puro charbe.
А по ночам чисто шарбе.
Porque empiezas a faltarme de las dos en adelante.
Потому что ты начинаешь скучать по мне с обеих сторон.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.