Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - De las Dos en Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
traiciones
no
se
olvidan
Предательства
не
забываются
Y
no
tan
fácil
se
desecha
el
sentimiento.
И
не
так
легко
отбрасывается
чувство.
No
e
podido
perdonar
lo
que
me
hiciste
Я
не
мог
простить
то,
что
ты
сделал
со
мной.
Pero
dejarte
de
amar
tampoco
puedo.
Но
перестать
любить
тоже
не
могу.
No
hay
consejo
que
me
sirva
Нет
совета,
который
служил
бы
мне
No
es
que
no
quiera,
la
verdad
es
que
no
puedo.
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу,
правда
в
том,
что
я
не
могу.
Todas
las
noches
pido
a
Dios
el
olvidarte
Каждую
ночь
я
молю
Бога
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Pero
parece
que
le
llamo
a
tu
recuerdo.
Но,
похоже,
я
называю
это
твоим
воспоминанием.
De
las
dos
en
adelante
me
empieza
a
doler
el
alma
С
двух
часов
у
меня
начинает
болеть
душа.
Pues
ya
estaba
acostumbrada
a
tenerte
aquí
en
mi
cama.
Я
уже
привыкла,
что
ты
здесь,
в
моей
постели.
De
las
dos
en
adelante
se
despierta
este
deseo
От
двух
и
выше
просыпается
это
желание
Me
dan
ganas
de
buscarte
Это
заставляет
меня
хотеть
искать
тебя.
Pues
me
muero
por
un
beso.
Я
умираю
от
поцелуя.
De
las
dos
en
adelante
es
cuando
me
quema
el
frío
От
двух
до
двух,
когда
меня
обжигает
холод.
Y
asta
piensó
en
perdonarte
con
tal
de
que
estés
conmigo.
А
Аста
решила
простить
тебя,
если
ты
со
мной.
En
el
día
es
puro
pierde
В
тот
день
он
чистый
теряет
Y
en
las
noches
puro
charbe.
А
по
ночам
чисто
шарбе.
Porque
empiezas
a
faltarme
de
las
dos
en
adelante.
Потому
что
ты
начинаешь
скучать
по
мне
с
обеих
сторон.
De
las
dos
en
adelante
me
empieza
a
doler
el
alma
С
двух
часов
у
меня
начинает
болеть
душа.
Pues
ya
estaba
acostumbrada
a
tenerte
aquí
en
mi
cama.
Я
уже
привыкла,
что
ты
здесь,
в
моей
постели.
De
las
dos
en
adelante
se
despierta
este
deseo
От
двух
и
выше
просыпается
это
желание
Me
dan
ganas
de
buscarte
Это
заставляет
меня
хотеть
искать
тебя.
Pues
me
muero
por
un
beso.
Я
умираю
от
поцелуя.
De
las
dos
en
adelante
es
cuando
me
quema
el
frío
От
двух
до
двух,
когда
меня
обжигает
холод.
Y
asta
piensó
en
perdonarte
con
tal
de
que
estés
conmigo.
А
Аста
решила
простить
тебя,
если
ты
со
мной.
En
el
día
es
puro
pierde
В
тот
день
он
чистый
теряет
Y
en
las
noches
puro
charbe.
А
по
ночам
чисто
шарбе.
Porque
empiezas
a
faltarme
de
las
dos
en
adelante.
Потому
что
ты
начинаешь
скучать
по
мне
с
обеих
сторон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.