Los Horóscopos de Durango - Estoy Con Otro En La Cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - Estoy Con Otro En La Cama




Estoy Con Otro En La Cama
Я с другим в постели
Estoy con otro en la cama
Я с другим в постели,
Se ve tan bueno sin nada
Он такой красивый без одежды,
Se me antojó ser infiel
Мне захотелось изменить,
Con tequilas y Buchanan's
С текилой и виски Buchanan's.
Disfrutaré mi venganza
Наслажусь своей местью
En este cuarto de hotel
В этом гостиничном номере.
Porque él será mi trofeo
Ведь он будет моим трофеем,
Qué me importa el mundo entero
Да плевать мне на весь мир,
Eso no me detendrá
Это меня не остановит.
Me voy a tapar la boca
Я закрою себе рот,
Porque si me vuelve loca
Потому что если он сведет меня с ума,
Seguro que quiere más
Точно захочет еще.
Estoy con otro en la cama
Я с другим в постели,
No ni cómo se llama
Даже не знаю, как его зовут,
Porque no le pregunté
Потому что не спросила.
Pero de hoy en adelante
Но с сегодняшнего дня
Le pongo el nombre de amante
Назову его любовником,
Anoche lo bauticé
Прошлой ночью я его окрестила.
Estoy con otro en la cama
Я с другим в постели,
Si vieras cómo me trata
Если бы ты видел, как он обращается со мной,
Y está más grande que
И он больше, чем ты.
Están de moda los cuernos
Рога сейчас в моде
En los noviazgos modernos
В современных отношениях,
Ya te copié esa virtud
Я переняла у тебя эту добродетель.
Ay, viejo perro
Ой, старый пес,
Ládrame pa' saber dónde andas
Лай, чтобы я знала, где ты.
Estoy con otro en la cama
Я с другим в постели,
No ni como se llama
Даже не знаю, как его зовут,
Porque no le pregunté
Потому что не спросила.
Pero de hoy en adelante
Но с сегодняшнего дня
Le pongo el nombre de amante
Назову его любовником,
Anoche, anoche lo bauticé
Прошлой ночью, прошлой ночью я его окрестила.
Estoy con otro en la cama
Я с другим в постели,
Si vieras cómo me trata
Если бы ты видел, как он обращается со мной,
Y está más grande que
И он больше, чем ты.
Están de moda los cuernos
Рога сейчас в моде
En los noviazgos modernos
В современных отношениях,
Ya te copié esa virtud
Я переняла у тебя эту добродетель.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.