Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mejor
me
voy
I'd
better
go
De
tu
lado
vida
mia
From
your
side,
my
life
Porque
ya
eh
visto
que
no
eh
de
tener
tu
amor
Because
I've
already
seen
that
I'm
not
going
to
have
your
love
Y
yo
no
kiero
insistir
con
mi
carino
And
I
don't
want
to
insist
with
my
affection
Mejor
a
solas,
sufrire
con
mi
dolor
Better
alone,
I
will
suffer
with
my
pain
Yo
se
que
tu
no
podras
amarme
nunca
I
know
that
you'll
never
be
able
to
love
me
Que
te
molesto
cuando
te
hablo
de
mi
amor
That
I
bother
you
when
I
talk
to
you
about
my
love
Por
eso
quiero
separarme
de
tu
lado
That's
why
I
want
to
separate
from
you
Aunque
sin
verte
para
mi
sera
lo
peor
Although
not
seeing
you
will
be
the
worst
for
me
Lo
que
quisiera
es
dejar
de
ser
tu
amiga
What
I
would
like
is
to
stop
being
your
friend
Porque
te
adora
con
locura
el
corazon
Because
my
heart
adores
you
with
madness
Besame
y
toma,
en
mi
copa
y
yo
en
la
tuya
Kiss
me
and
take,
from
my
cup
and
I
from
yours
Hasta
embriagarnos
con
el
vino
de
pasion
Until
we
get
drunk
with
the
wine
of
passion
Pero
si
tu,
jamas
as
de
darme
un
beso
But
if
you,
never
give
me
a
kiss
Y
si
mis
suenos
no
se
vuelven
realidad
And
if
my
dreams
don't
come
true
Cuando
este
lejos
voy
a
creer
que
estas
conmigo
When
I'm
far
away
I'll
believe
that
you're
with
me
Y
en
mi
delirio
llorare
mi
soledad
And
in
my
delirium
I'll
cry
my
loneliness
Lo
que
quisiera
es
dejar
de
ser
tu
amiga
What
I
would
like
is
to
stop
being
your
friend
Porque
te
adora
con
locura
el
corazon
Because
my
heart
adores
you
with
madness
Besame
y
toma,
en
mi
copa
yo
en
la
tuya
Kiss
me
and
take,
from
my
cup
and
I
from
yours
Hasta
embriagarnos
con
el
vino
de
pasion
Until
we
get
drunk
with
the
wine
of
passion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Lorenzo Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.