Los Horóscopos de Durango - Ni Se Te Ocurra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - Ni Se Te Ocurra




Ni Se Te Ocurra
Даже не вздумай
Hace tiempo que me entere
Я узнала давно
Hace tiempo que todo lo se que
Я давно знаю, что
Buscas como fiera al celo
Ты ищешь, как дикий зверь, ревность
Atraparle para revolcarte con él
Чтобы поймать и валяться с ним
Hace tiempo que lo sospechaba
Я давно подозревала
Que le deseabas que te interesaba
Что ты желала его, он интересовал тебя
Que de una amistad verdadera para
Что настоящей дружбы для
Que me trates como una
Тебя недостаточно
Cualquiera
Как для меня
Me das pena sabiendo que te haces
Мне тебя жаль, зная, что ты возлагаешь
Tantas ilusiones
Столько надежд
Él me ama, se ríe al saber
Он любит меня, смеется, узнав
De tus intensiones
О твоих намерениях
Ni se te ocurra ponerle las
Даже не думай возлагать
Manos encima a ese hombre una
Свои руки на этого мужчину. Однажды
Mujer por amor es capaz
Женщина ради любви способна
De hacer una locura
На безумства
Ni se te ocurra ponerle las manos
Даже не думай возлагать свои руки
Encima a ese hombre su
На этого мужчину. Его
Cuerpo, sus besos, sus noches
Тело, его поцелуи, его ночи
De amor son de mi propiedad
Любви принадлежат мне
Ni se te ocurra
Даже не думай
Me das pena sabiendo que te
Мне тебя жаль, зная, что ты
Haces tantas ilusiones
Возлагаешь столько надежд
Él me ama se ríe al saber
Он любит меня, ему смешно
De tus intensiones
Узнавать о твоих намерениях
Ni se te ocurra ponerle las manos
Даже не думай возлагать свои
Encima a ese hombre
Руки на этого мужчину
Una mujer por amor es capaz
Женщина ради любви способна
De hacer una locura
На безумства
Ni se te ocurra ponerle las manos
Даже не думай возлагать свои руки
Encima a ese hombre
На этого мужчину
Su cuerpo, sus besos, sus
Его тело, его поцелуи, его
Noches de amor son
Ночи любви принадлежат
De mi propiedad
Мне
Voy a luchar por él como una
Я буду сражаться за него, как
Liona herida no quieras robarme así
Львица, раненная ревностью. Не пытайся украсть у меня
El amor de mi vida
Любовь всей моей жизни
Ni se te ocurra ponerle las manos
Даже не думай возлагать свои руки
Encima a ese hombre su
На этого мужчину. Его
Cuerpo, sus besos, sus noches
Тело, его поцелуи, его ночи
De amor son de mi
Любви принадлежат мне
Propiedad
Принадлежат
Ni se te ocurra
Даже не думай
Ni se te ocurra
Даже не думай





Writer(s): Carlos Alberto Agundiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.