Los Horóscopos de Durango - Oiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Horóscopos de Durango - Oiga




Oiga
Hey
Oiga, en su mirada se nota
Hey, I can tell from your eyes
Que en su corazón hay vacante
That there's a vacancy in your heart
No, no es que yo sea adivino
No, it's not that I'm a fortune teller
Su mirada es transparente (ah-ah-ah)
Your eyes are transparent (ah-ah-ah)
Oiga, y si cambiamos de tema
Hey, how about we change the subject
No siga por Dios se lo ruego
Please don't continue, I beg you
La verdad me muero de frío
The truth is I'm freezing to death
Pero tengo miedo al fuego, oh-oh-oh
But I'm afraid of fire, oh-oh-oh
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness with my coat?
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I tell you
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness with my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Es que yo, yo tengo miedo de amar otra vez
It's just that I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Es que yo, yo tengo miedo de amar otra vez
It's just that I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Oiga, y si le digo una cosa
Hey, what if I tell you something
Me jura que no se aprovecha
Promise me you won't take advantage
El día que usted vino a mi vida
The day you came into my life
Esa es la más linda fecha
That was the most beautiful date
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness with my coat?
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I tell you
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness with my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Es que yo, yo tengo miedo de amar otra vez
It's just that I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Venga y no, no tenga miedo de amar otra vez
Come on, don't be afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
¿Por qué no asociamos su frío y mi abrigo?
Why don't we combine your coldness with my coat?
Le amo de veras se lo digo
I really love you, I'm telling you
¿Por qué no asociamos su frío y mi fuego?
Why don't we combine your coldness with my fire?
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Es que yo, yo tengo miedo de amar otra vez
It's just that I'm afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Venga y no, no tenga miedo de amar otra vez
Come on, don't be afraid to love again
Eso es, eso es
That's it, that's it
Le amo de veras, se lo digo
I really love you, I tell you
Le amo de veras, no es un juego
I really love you, it's not a game
Le amo de veras
I really love you





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.