Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas - Vivo




Si Te Vas - Vivo
Если уйдёшь - Живьём
Si te vas no puedo conocer la libertad
Если уйдёшь, не смогу познать свободы,
No me queda nada del camino por andar
Мне не останется ничего от пути, что надо пройти.
Solo tu mirada como el fuego apagar este frío
Только твой взгляд, словно огонь, сможет растопить этот холод.
Si me falta la mañana nunca llegara
Если мне не станет тебя, никогда не настанет утро.
El silencio truena como el mar en tempestad
Тишина грохочет, как море во время шторма.
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar si me faltas
Ты должна знать, что никто не сможет занять твоё место, если тебя не станет.
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Если уйдёшь, солнце уйдёт, не сказав прощай.
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся та ясность станет лишь иллюзией.
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не станет, моя кожа никогда не почувствует тепла.
Y yo me encontrare sin más en la perdición
И я окажусь в пустоте без тебя.
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если уйдёшь, синее море не сможет расти.
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
И никто не увидит его снова таким смелым, как прежде.
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Потому что ты в моей жизни, и она может измениться.
Y todo empezara latir mi vida si estas
И всё начнёт биться в жизни, если будешь со мной.
Si te vas serán cien años más de soledad
Если уйдёшь, останется ещё сто лет одиночества.
Si te quedas todo mi dolor se olvidara
Если останешься, вся моя боль забудется.
Esta guerra nunca me dirá si volverás a mi lado
Эта война никогда не скажет мне, вернёшься ли ты ко мне.
Nada más hermoso que soñarte junto a
Нет ничего прекраснее, чем мечтать о тебе.
Porque presencia es el color para vivir
Потому что твоё присутствие - это цвет, который дарит жизнь.
Es por eso que te pido no te alejes más alma mía
Вот почему я прошу тебя, не уходи больше, моя душа.
Si te vas el sol se ira sin decir adiós
Если уйдёшь, солнце уйдёт, не сказав прощай.
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся та ясность станет лишь иллюзией.
Si no estas mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не станет, моя кожа никогда не почувствует тепла.
Y yo me encontrare sin más en la perdición
И я окажусь в пустоте без тебя.
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если уйдёшь, синее море не сможет расти.
Y nadie lo vera volver audaz como ayer
И никто не увидит его снова таким смелым, как прежде.
Porque estas en mi la historia podrá cambiar
Потому что ты в моей жизни, и она может измениться.
Y todo empezara a latir mi vida si estas.
И всё начнёт биться в жизни, если будешь со мной.





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.