Paroles et traduction Los Huayra feat. Abel Pintos - Si Te Vas
Si
te
vas,
no
puedo
conocer
la
libertad
If
you
leave,
I
won't
know
freedom
No
me
queda
nada
del
camino
por
andar
There's
nothing
left
of
the
road
to
travel
Solo
tu
mirada
como
el
fuego,
apagará
Only
your
gaze
like
fire
will
extinguish
Si
me
faltas,
la
mañana
nunca
llegará
If
you
leave
me,
the
morning
will
never
come
El
silencio
truena
como
el
mar
en
tempestad
The
silence
thunders
like
the
sea
in
a
storm
Tienes
que
saber
que
nadie
ocupa
tu
lugar
You
must
know
that
nobody
takes
your
place
Si
me
faltas
(¡cantamos!)
If
you
leave
me
(we
sing!)
Si
te
vas,
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
If
you
leave,
the
sun
will
set
without
saying
goodbye
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
And
so
much
brightness
will
be
just
an
illusion
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
If
you're
not
here,
my
skin
will
never
feel
warmth
Y
yo
me
encontraré,
sin
más,
en
la
perdición
And
I
will
find
myself,
without
more,
in
perdition
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
grow
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
come
back,
bold
as
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
begin
to
beat,
my
life,
if
you
are
(Si
te
vas)
si
te
vas,
serán
100
años
más
de
soledad
(If
you
go
away)
if
you
go
away,
it
will
be
100
more
years
of
loneliness
(Si
te
vas)
si
te
quedas,
todo
mi
dolor
se
olvidará
(If
you
go
away)
if
you
stay,
all
my
pain
will
be
forgotten
Esta
guerra
nunca
me
dirá
si
volverás
This
war
will
never
tell
me
if
you
will
come
back
A
mi
lado
(a
mi
lado)
To
my
side
(to
my
side)
Nada
más
hermoso
que
soñarte
junto
a
mí
Nothing
is
more
beautiful
than
dreaming
of
you
next
to
me
Porque
tu
presencia
es
el
color
para
vivir
Because
your
presence
is
the
color
to
live
Es
por
eso
que
te
pido,
no
te
alejes
más
That's
why
I
ask
you,
don't
go
away
anymore
Alma
mía
(alma
mía)
My
soul
(my
soul)
Si
te
vas,
el
sol
se
irá
sin
decir
adiós
If
you
leave,
the
sun
will
set
without
saying
goodbye
Y
tanta
claridad
será
tan
solo
ilusión
And
so
much
brightness
will
be
just
an
illusion
Si
no
estás,
mi
piel
jamás
sentirá
el
calor
If
you're
not
here,
my
skin
will
never
feel
warmth
Y
yo
me
encontraré,
sin
más,
en
la
perdición
And
I
will
find
myself,
without
more,
in
perdition
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
grow
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
come
back,
bold
as
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
begin
to
beat,
my
life,
if
you
are
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh-oh
Si
te
vas,
el
mar
azul
no
podrá
crecer
If
you
leave,
the
blue
sea
will
not
grow
Y
nadie
lo
verá
volver,
audaz
como
ayer
And
no
one
will
see
it
come
back,
bold
as
yesterday
Porque
estás
en
mí,
la
historia
podrá
cambiar
Because
you
are
in
me,
the
story
can
change
Mi
tiempo
empezará
a
latir,
mi
vida,
si
estás
My
time
will
begin
to
beat,
my
life,
if
you
are
¡Abel
Pintos!
¡Gracias!
Abel
Pintos!
Thank
you!
¡Muchas
gracias,
Salta,
muy
buenas
noches!
Thank
you
very
much,
Salta,
very
good
night!
¡Gracias
Huayra!
Thank
you
Huayra!
¡Muchas
gracias!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos
Album
Vivo
date de sortie
11-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.