Paroles et traduction Los Huayra - Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo
Adiós Que Te Vaya Bien - Vivo
Farewell, I Wish You Well - Live
No
soy
más
aquel
I
am
no
longer
the
same
No
mientas
más
Don't
lie
anymore
Que
el
amor
de
ayer
That
the
love
of
yesterday
No
existe
ya.
No
longer
exists.
La
flor
del
jardín
The
flower
in
the
garden
Ya
se
secó
Has
withered
away
Un
otoño
cruel
A
cruel
autumn
Se
la
llevó.
Took
it
away.
Y
lo
que
vivimos
ayer
And
what
we
lived
yesterday
Tan
solo
un
recuerdo
es
Is
but
a
memory
Ya
nunca
quiero
volver
I
never
want
to
go
back
A
revivirlo.
To
relive
it.
No
quiero
saber
I
don't
want
to
know
Dónde
andarás
Where
you
are
Y
ya
que
el
amor
se
apagó
And
now
that
the
love
has
faded
Del
fuego
de
la
pasión
From
the
fire
of
passion
Es
poco
lo
que
quedó
There
is
little
left
Solo
cenizas.
Only
ashes.
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
And
if
I
ever
find
you
again
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear.
I
will
wish
you
happiness.
Adiós
que
te
vaya
muy
bien
Farewell,
I
wish
you
well
Que
encuentres
otro
querer
May
you
find
another
love
No
lo
vuelvas
a
perder
Don't
lose
it
again
Nunca
en
la
vida.
Never
in
your
life.
Tras
la
noche
gris
After
the
gray
night
Alumbra
el
sol
The
sun
shines
Y
un
remedio
hay
And
there
is
a
cure
Para
el
dolor.
For
the
pain.
Si
un
amor
se
fue
If
a
love
is
gone
Quien
te
quiera
bien
Someone
who
loves
you
well
Encontrarás.
You
will
find.
A
veces
me
pregunto
yo
Sometimes
I
wonder
myself
Qué
ha
sido
lo
que
falló
What
went
wrong
Si
lo
nuestro
terminó
If
ours
ended
Quién
fue
el
culpable.
Who
was
to
blame.
O
será
tal
vez
Or
maybe
it's
Que
haya
sido
así
That
it
was
so
Para
los
dos.
For
the
both
of
us.
Tan
solo
el
tiempo
nos
dirá
Only
time
will
tell
Quien
de
los
dos
quiso
más
Who
of
us
loved
more
O
si
podrás
olvidar
Or
if
you
can
forget
Tanto
cariño.
So
much
affection.
Y
si
alguna
vez
te
vuelvo
a
hallar
And
if
I
ever
find
you
again
Que
seas
muy
feliz
voy
a
desear.
I
will
wish
you
happiness.
Adiós
que
te
vaya
muy
bien
Farewell,
I
wish
you
well
Que
encuentres
otro
querer
May
you
find
another
love
No
lo
vuelvas
a
perder
Don't
lose
it
again
Nunca
en
la
vida.
Never
in
your
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Carabajal, Martin Alberto Paz, Onofre Paz
Album
Vivo
date de sortie
28-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.